"fotoğrafçıya" - Traduction Turc en Arabe

    • المصوّر
        
    • مصور
        
    • لمصور
        
    • مصوّر
        
    Fotoğrafçıya saldırdığınızdan beri haberciler sahaya akın etti. Open Subtitles تقضي الصحافة يوماً ميدانيّاً مفتوحاً منذ أن ضربتِ ذلك المصوّر
    - Fotoğrafçıya, fotoğrafları dışarıdan çektirmemiz gerekecek. Open Subtitles -سنسأل ... المصوّر التقاط الصور... خارج المبنى بالنظر إلى داخله.
    Brody Walker, bir Fotoğrafçıya saldırdığı olaydan haftalar sonra saldırı ve darp suçlarını kabul etti. Open Subtitles برودي ووكر بالذنب لاعتداء والرسوم البطارية بعد أسابيع فقط حادث له مهاجمة مصور.
    Ofisten, bugün gelecek bir Fotoğrafçıya dair bir bilgilendirme gelmemişti. Open Subtitles أن المكتب لم يخبرني بأنهم سيقومون بأرسال مصور اليوم
    Biri profesyonel bir Fotoğrafçıya ihtiyacı olduğunu mu söyledi? Open Subtitles هل احدكم قال انه يحتاج لمصور محترف ؟
    Yeni bir Fotoğrafçıya ihtiyacım olacak. Open Subtitles سأحتاج لمصور آخر
    Bir Fotoğrafçıya gidip birlikte hatıra fotoğrafı çektirmeye karar vermişler. Open Subtitles عندها قرّرا الذهاب إلى مصوّر و التقاط صورة تذكارية
    Fotoğrafçıya Paul'u görmesini söyle. Open Subtitles أخبر المصوّر أن يذهب و يقابل (باول).
    Aynı Fotoğrafçıya ait iki farklı negatif. Open Subtitles نيجاتيفا صورة مختلفان، مصور نفسه.
    Neden profesyonel bir Fotoğrafçıya gidip çekilmiyorsunuz? Open Subtitles لمَ لا تذهبان لأخذ صور لدى مصور محترف
    - Fotoğrafçıya benzer bir halim mi var? Open Subtitles وهـل أبدو لكَ مصور فوتـوغرافي ؟
    Bir Fotoğrafçıya ihtiyacım var! Hey, çocuk. Open Subtitles أحتاج لمصور
    Öyle sanıyorum ki 1960 yılında... ..kadıncağız fotoğraf çektirmek için... ..tekrar Fotoğrafçıya gitmiş. Open Subtitles في العام 1960 على ما أظنّ ذهبت الأرملة إلى مصوّر لتحصل على صورة لنفسها أرادت أن تعطيها إلى صديق

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus