"fotoğrafı yok" - Traduction Turc en Arabe

    • لا صورة
        
    • لا توجد صور
        
    • ليس هناك صورة
        
    • لدينا صورة
        
    • لا صور
        
    • توجد صورة
        
    Kaydına dair hiçbir belge yok hukuk başvurusu yok yıllıkta fotoğrafı yok sınıf sıralaması yok onu hatırlayan bir kişi dahi yok. Open Subtitles لا يوجد سجل على التحاقه لا طلب تقدم لكلية الحقوق لا صورة في كتاب التخرج
    Hiçbir yerde Damon'un fotoğrafı yok. Open Subtitles لا صورة لـ (دايمُن) في أيّ مكان.
    Sözünü edebileceğim başka da yayınlanmış fotoğrafı yok. Open Subtitles لا توجد صور أخرى نشرت له بقدر ما أستطيع أن أقول.
    Ama son yedi aydır hiç yeni fotoğrafı yok. Open Subtitles لكن لا توجد صور جديدة في فيجاي خلال آخر سبعة أشهر
    fotoğrafı yok çünkü öyle biri yok. Open Subtitles كلا، ليس هناك صورة لها لأنها غير موجودة أساسا
    Kendisine ait elimizde bir fotoğrafı yok ama bildiklerimizi aktaralım. Open Subtitles ،ليس لدينا صورة له بعد ولكن هذا ما نعرفه
    fotoğrafı yok, arkadaşı yok, işi yok, takıldığı bir yer yok... Open Subtitles لا صور , لا أصدقاء , لا وظيفة , لا معارف
    fotoğrafı yok. 7 yaşındayken Yemen'e taşınmış. Open Subtitles لا توجد صورة له عاد إلى "اليمن" عندما كان يبلغ من العمر 7 سنوات
    Onun fotoğrafı yok. Open Subtitles لا صورة لها
    Ama Aile fotoğrafı yok Open Subtitles ولكن لا توجد صور عائلية
    Ama James Dean'in fotoğrafı yok. Open Subtitles لا توجد صور ل(جيمس دين)رغم ذلك
    Olay yeri fotoğrafı yok mu? Open Subtitles لا توجد صور ؟
    İzumi'nin hiç fotoğrafı yok. Open Subtitles ليس هناك صورة للزومي لماذا؟
    Burada Annie Sewell'in eski bir fotoğrafı yok muydu? Open Subtitles ألم يكن لدينا صورة قديمة لـ(آني سويل) هُنا؟
    - Grant'in daha iyi bir fotoğrafı yok mu? Open Subtitles - لماذا ليس لدينا صورة أفضل لغرانت؟
    Duvarda takdirname yok. Arkadaşlarıyla balık tutarken çekilmiş fotoğrafı yok. Open Subtitles ليس هناك ثناء على الجدار، لا صور له وصديقاته الصيد.
    Aile ya da eş fotoğrafı yok. Open Subtitles أعني، لا صور عائلية لا شيء آخر مميز
    Dosyada fotoğrafı yok. Open Subtitles لا توجد صورة فى الملفِ.
    -Başka fotoğrafı yok mu? Open Subtitles هل توجد صورة أخرى نستخدمها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus