Biz Amerika'da suç işlemiş bir Fransız'ın bizim mahkemelerde yargılanmamasını hoş karşılar mıydık? | Open Subtitles | مع رجل فرنسي إرتكب جريمة في أمريكا؟ ألا يحاكم في محاكمنا؟ |
Ama askere çağrıldığım zaman, beni Fransız'ın biri için terk etti. | Open Subtitles | ولكن عندما كنت في الخدمة تركتني من أجل رجل فرنسي. |
Kuzen, hiçbir Fransız'ın kanının dökülmesine gerek kalmayabilir. | Open Subtitles | يا ابن عمي،ربما لن تكون هناك حاجة لسفك أي دم فرنسي. |
Başlangıç olarak yaşlı Fransız'ın harabesini alacağım. | Open Subtitles | سترى بنفسك سآخذ ذلك المكان الخرب الخاص بالرجل الفرنسي القديم كبداية |
Babanın bana verdiği Fransız'ın yerini biliyor musun? | Open Subtitles | ذلك المكان القديم الخاص بالرجل الفرنسي الذي اعطاني اياه والدك ؟ |
Dedim ya; ben her Fransız'ın ismini bilirim. | Open Subtitles | أخبرتك بأني أعلم اسم كل شخص فرنسي |
- O korkunç Fransız'ın mı? | Open Subtitles | ياله من فرنسي فظيع أجل |
Fransız'ın biri benim rekorumu kırarken kolum gordita gibi sarılmış halde izlemeye bayılıyorum. | Open Subtitles | أنني أحب أن أرى شخص فرنسي يحطم رقمي... بينما انتهى الأمر بذراعي مثل (جورديتا) المرعب |
Ventrishire'ın kaderi bir Fransız'ın elinde. | Open Subtitles | مصير مقاطعة (فينترا) معلقٌ بخيط فرنسي. |