İster inan, ister inanma, 19. yüzyıl Fransız şiiri üstüne yaptım. | Open Subtitles | صدق أو لا تصدق، درستُ الشعر الفرنسي للقرن التاسع عشر. |
İster inan, ister inanma, 19. yüzyıl Fransız şiiri üstüne yaptım. | Open Subtitles | صدّق أو لا تصدّق، درستُ الشعر الفرنسي للقرن التاسع عشر. |
İster inan, ister inanma, 19. yüzyıl Fransız şiiri üstüne yaptım. | Open Subtitles | صدق أو لا تصدق، درستُ الشعر الفرنسي للقرن التاسع عشر. |
Burada Fransız şiiri var. | Open Subtitles | لديّ كتب أشعار فرنسية. |
Burada Fransız şiiri var. | Open Subtitles | لديّ كتب أشعار فرنسية. |
İster inan, ister inanma, 19. yüzyıl Fransız şiiri üstüne yaptım. | Open Subtitles | صدّق أو لا تصدّق، درستُ الشعر الفرنسي للقرن التاسع عشر. |
En yüksek onurla mezun oldum ve Sorbonne'da Fransız şiiri üzerine bir yıl okudum. | Open Subtitles | تخرجت بامتياز مع مرتبة الشرف وقضيت سنة في السوربون دراسة الشعر الفرنسي. |
Şimdi kayığına bin ve biraz sıkıcı Fransız şiiri oku. | Open Subtitles | والآن اصعد على متن هذا القارب .واقرأ بعض الشعر الفرنسي الممل |
Fransız şiiri üzerine ders verdiğim ikinci sömestre gelmelisiniz. | Open Subtitles | حيث محاضراتي في الشعر... .الفرنسي تدخل في الفصل الثاني |