Fransa Kralı ile savaşımda yardımcı olmaları için, 3.000 İsviçreli çağırdım. | Open Subtitles | وأرسلتُ بطلب 3 آلاف سويسري لمعونتي بقتال ملك فرنسا |
Fransa Kralı'nın düşmanla her sahada yüzleşebileceğini göstermek için. | Open Subtitles | لنظهر للعالم أن ملك فرنسا يمكنه مواجهة العدو على اي ميدان |
Umarım Majesteleri de, Fransa Kralı'nın gönderdiği hediyelerden memnun kalmıştır. | Open Subtitles | اثق بأن فخامتك ستسر بالهدايا التي أرسلها ملك فرنسا |
Fransa Kralı'nın, Chambord'da, tüm dünyanın gıpta ettiği bir sarayı var. | Open Subtitles | الملك الفرنسي لديه قصر في شامبورد والذي يحسده عليه كل من بالعالم |
Fransa Kralı'nın Türkler'le kurmuş olduğu rezil ittifak, sadece İmparator'un ülke sınırını tehdit etmekle kalmıyor, aynı zamanda tüm Avrupa'nın güvenliğini tehlikeye atıyor. | Open Subtitles | الملك الفرنسي قام بتحالف حقير مع الأتراك وهو تهديد ليس فقط على حدود مجالات الامبراطور ولكن أيضا على أمن أوروبا بأسرها |
Fransa Kralı, siz Majesteleri'ne, oğlunuzun doğumunu tebrik eden bir mektup yazdı. | Open Subtitles | أرسل ملك فرنسا مكتوبا لجلالتكم ليهنأك بولادة ابنك |
Bunu Fransa Kralı ölümlü ruhunu koruması için adak olarak bırakmış. | Open Subtitles | تركه ملك فرنسا كقربان لانقاذ روحه الفانية |
Fransa Kralı, papalığı bir maymunun ellerine verdiğimizin farkında olmalı, Sayın Elçi. | Open Subtitles | أيها السفير ، لابد أن ملك فرنسا مدرك بإنا وضعنا التاج البابوي بين يدي قرد |
Fransa Kralı bir İspanyol gemisine zincirlenmiş. | Open Subtitles | ملك فرنسا مكبل بالأغلال في جوف سفينة إسبانية. |
Küçük kardeşin Philip şu anda Fransa Kralı ve senin evlenmeni ya da çeyizini geri istiyor. | Open Subtitles | شقيقكِ الصغير "فيليب" أصبح ملك "فرنسا" الآن ويريد زواجك أو إستعادة مهركِ |
Birazdan ben ve Fransa Kralı sıcak bir sohbet yapacağız ki hâli hazırda çok yakın ilişkilerimiz var. | Open Subtitles | "ستدور محادثة قصيرة بينى وبين ملك "فرنسا بعد قليل كجراحان يبحثان عن ورم |
Lordum, haber. Fransa Kralı tebriklerini gönderiyor. | Open Subtitles | سيدي, لدي أخبار, ملك فرنسا يرسل تحياته |
Fransa Kralı kendi muhafızlarının elinden ölüyor. | Open Subtitles | ملك فرنسا يموت بين يدي حارسه الشخصي |
Hayır, " Fransa Kralı adına teslim olun." dedim. | Open Subtitles | لالقد قلت استسلموا بأسم ملك فرنسا |
Fransa Kralı St.Louis, St.Paul Kilisesi'ne karşı geldi. | Open Subtitles | "سان لويس " ملك فرنسا فعل نفس الشئ فى " سان بول" |
Fransa Kralı saldırgan politikasını tüm dünyaya gösterdi. | Open Subtitles | ملك فرنسا اظهر للعالم سياسته العدوانيه |
İngiliz ticaret gemilerine, Fransız limanlarında el konması ve Fransa Kralı'nın, Türkler'le dostluk antlaşması yapması, bardağı taşıran son damla oldu. | Open Subtitles | والسفن التجارية الإنجليزية المحتجزة مؤخرا في الموانئ الفرنسية كما تصف صداقة الملك الفرنسي مع الأتراك |
Yeni dostumuz Fransa Kralı'nın Papalık refakatçisisiniz, değil mi? | Open Subtitles | مندوب باوبي لصديقنا الجديد الملك الفرنسي ، أليس كذالك ؟ |
Fransa Kralı ile anlaşma yaptığınızı biliyorum. | Open Subtitles | أنا أعلم أنه كان لديه بعض الاتفاق مع الملك الفرنسي. |
Buraya kadar. Fransa Kralı her şeyi biliyor. | Open Subtitles | لقد إنتهى الأمر, الملك الفرنسي يعلم كلَّ شيء. |
Efendiler, Fransa Kralı ve İmparator arasında Toledo Antlaşmasının imzalanmasından bu yana bu krallığa karşı ortak savaş hazırlıkları yaptıklarına dair çok önemli ve bertaraf edilemez kanıtlar mevcut. | Open Subtitles | أيها اللوردات ، طالما تم توقيع معاهدة توليدو بين الملك الفرنسي والإمبراطور باتت هناك علامات حيوية لا يمكن تجنبها بما يخص إستعداداهما للحرب |