"gökadanın" - Traduction Turc en Arabe

    • المجرة
        
    Yani biz gökadanın kendisine takılırken, esasında orada bir karanlık madde bulutu var ve bu madde gökadanın yapısını ve dinamiklerini yönetiyor. TED نحن نرى المجرة لذا نركز فيها ، بينما أنها في سحابة ضخمة من المادة المظلمة وهو ما يسيطر على بنية المجرة وحركتها.
    Bu gökadalarda, özellikle bunun gibi sarmal gökadalarda, yıldızların içindeki maddenin çoğu gökadanın merkezinde yoğunlaşır. TED في هذه المجرات ، خاصة في مجرة حلزونية مثل هذه ، فإن أغلب الكتلة للنجوم مركزة في وسط المجرة.
    Bu yıldızların muazzam kütlesi bütün yıldızları gökadanın içinde dairesel yörüngelerde tutar. TED وهذا الكم الهائل من الكتلة لكل هذه النجوم يبقي النجوم في مدار دائري في المجرة.
    Şimdi de lensi gökadanın üzerine koyun. Farkına varacaksınız ki gördügünüz şey bir halka, bir Einstein halkası. TED والان دع العدسة فوق المجرة ، وستلاحظ أنك سترى حلقة ، حلقة أينشتاين.
    Peki, gökadanın nerede olduğunu nasıl tespit ederiz? TED الان ، كيف سنستدل على موقع المجرة ؟
    Bu yılın sonlarına doğru bir uydu teleskobu fırlatılacak. Ve bu gökadanın ortasında birbirlerini yok eden karanlık maddelerin çıkardığı gamma ışınlarını arayacak. TED وسيكون هناك منظار فلكي فضائي لاحقا هذه السنة. وسيتم توجيهه باتجاه وسط المجرة ، لمعرفة ما إذا كانت جسيمات المادة المظلمة ستخفي أو تنتج أشعة جاما والتي من الممكن كشفها بواسطة ذلك المنظار.
    Diğer bir deyişle, eğer sürati merkezden uzaklığın bir fonksiyonu olarak ölçersek - merak etmeyin sadece bir defa eğri göstereceğim - süratin gökadanın merkezinden uzaklaştıkça azalmasını bekleriz. TED وبمعنى اخر ، إذا قمنا بقياس السرعة كمعادلة بمتغير المسافة -- هذه هي المرة الوحيدة التي سأعرض فيها رسم بياني ، حسنا -- سنتوقع أن السرعة ستقل كلما ازدادت المسافة من مركز المجرة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus