"gölgeler içinde" - Traduction Turc en Arabe

    • في الظلال
        
    • فى الظلال
        
    • دع الظل يدخل
        
    Burada kalıp, tüm hayatını gölgeler içinde geçirebilirsin ya da benimle gelirsin, açık havaya çıkıp yüzünde rüzgarı hissedersin. Open Subtitles يمكنك البقاء في الأسفل هنا و عيش حياتك بأكملها في الظلال أو تأتي معي و تقف في الهواء الطلق و تحس بالريح على وجهك
    Yakın zaman önce gölgeler içinde yaşayan, başka bir zaman ve başka bir hayattan bahseden biriyle tanıştım. Open Subtitles مؤخراً.. قابلت رجالاً يمكثون في الظلال يتحدثون عن..
    Yakın zaman önce gölgeler içinde yaşayan, başka bir zaman ve başka bir hayattan bahseden biriyle tanıştım. Open Subtitles مؤخراً.. قابلت رجالاً يمكثون في الظلال يتحدثون عن..
    Bunu yapacak mıyız, yoksa tüm gece gölgeler içinde saklanacak mıyız? Open Subtitles هل سنفعل هذا ام ستبقى مختبى فى الظلال طوال الليل؟
    Erkekleri desteklediğimiz halde gölgeler içinde kalan kadın. Open Subtitles النساء تعيش فى الظلال بينما نحن من نقوم بدعم الرجال
    # gölgeler içinde Open Subtitles #دع الظل يدخل# #دع الظل يدخل#
    # gölgeler içinde... # Open Subtitles #دع الظل يدخل#
    Hiç hoşlanmayacaksın da çünkü sen gölgeler içinde yaşayan bir adamsın ama ben öyle değilim. Open Subtitles أنت لم تعجب بي , لأنك رجل مطلوب تعيش في الظلال . وأنا لا أفعل ذلك
    gölgeler içinde saklanmak isteyen biri için ideal bir yer değil. Open Subtitles انها ليست المكان المثالي لشخص ما يتطلع للاختباء في الظلال
    Onu öldürdüm ama, gölgeler içinde arkadaşları varmış... Open Subtitles وقتلته، لكن كان لديه أصدقاءً أقوياء في الظلال...
    Bu dediğin "arkadaşlar" hani gölgeler içinde fısıldayanlar onlara benden şunu ilet: Open Subtitles هؤلاء "الأصدقاء" الذين ذكرتهم ... أولئك الذين يهمسون في الظلال ... أخبرهم نيابة عني
    # gölgeler içinde Open Subtitles #دع الظل يدخل#

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus