Burada kalıp, tüm hayatını gölgeler içinde geçirebilirsin ya da benimle gelirsin, açık havaya çıkıp yüzünde rüzgarı hissedersin. | Open Subtitles | يمكنك البقاء في الأسفل هنا و عيش حياتك بأكملها في الظلال أو تأتي معي و تقف في الهواء الطلق و تحس بالريح على وجهك |
Yakın zaman önce gölgeler içinde yaşayan, başka bir zaman ve başka bir hayattan bahseden biriyle tanıştım. | Open Subtitles | مؤخراً.. قابلت رجالاً يمكثون في الظلال يتحدثون عن.. |
Yakın zaman önce gölgeler içinde yaşayan, başka bir zaman ve başka bir hayattan bahseden biriyle tanıştım. | Open Subtitles | مؤخراً.. قابلت رجالاً يمكثون في الظلال يتحدثون عن.. |
Bunu yapacak mıyız, yoksa tüm gece gölgeler içinde saklanacak mıyız? | Open Subtitles | هل سنفعل هذا ام ستبقى مختبى فى الظلال طوال الليل؟ |
Erkekleri desteklediğimiz halde gölgeler içinde kalan kadın. | Open Subtitles | النساء تعيش فى الظلال بينما نحن من نقوم بدعم الرجال |
# gölgeler içinde | Open Subtitles | #دع الظل يدخل# #دع الظل يدخل# |
# gölgeler içinde... # | Open Subtitles | #دع الظل يدخل# |
Hiç hoşlanmayacaksın da çünkü sen gölgeler içinde yaşayan bir adamsın ama ben öyle değilim. | Open Subtitles | أنت لم تعجب بي , لأنك رجل مطلوب تعيش في الظلال . وأنا لا أفعل ذلك |
gölgeler içinde saklanmak isteyen biri için ideal bir yer değil. | Open Subtitles | انها ليست المكان المثالي لشخص ما يتطلع للاختباء في الظلال |
Onu öldürdüm ama, gölgeler içinde arkadaşları varmış... | Open Subtitles | وقتلته، لكن كان لديه أصدقاءً أقوياء في الظلال... |
Bu dediğin "arkadaşlar" hani gölgeler içinde fısıldayanlar onlara benden şunu ilet: | Open Subtitles | هؤلاء "الأصدقاء" الذين ذكرتهم ... أولئك الذين يهمسون في الظلال ... أخبرهم نيابة عني |
# gölgeler içinde | Open Subtitles | #دع الظل يدخل# |