"gölgeler kitabını" - Traduction Turc en Arabe

    • كتاب الظلال
        
    Asla bir daha o eve girip Gölgeler Kitabını alamazsınız. Open Subtitles لن تستطيعين أبداً العودة إلى المنزل ولن تحصلين على كتاب الظلال أبداً
    Bu arada, ben de Gölgeler Kitabını karıştırmalıyım, Open Subtitles في هذه الأثناء، سأقوم بالبحث في كتاب الظلال
    Tamam, neler olduğunu bilmiyorum, ama Gölgeler Kitabını almamız gerekiyor. Open Subtitles حسناً ، لا أعلم ما الذي يجري لكن يجب أن نأخذ كتاب الظلال و بما أن الشر لا يستطيع أن
    Anlamıyorum. Gölgeler Kitabını aradığımı nereden öğrendiniz? Open Subtitles أنا لا أفهمكيف علمتم أننيّ أبحث عن كتاب الظلال المحسوبة؟
    O tabloyu yakarsanız Gölgeler Kitabını yok edersiniz. Open Subtitles إذا أحرقت الرسمة، سوف تُدمر كتاب الظلال المحسوبة.
    Annem babanın Gölgeler Kitabını alacak. Open Subtitles أمي تريد الحصول على كتاب الظلال الخاص بأبيكِ
    Gölgeler Kitabını çok dikkatli okudum. Open Subtitles لقد قرأت كتاب الظلال بعناية كبيرة
    Gölgeler Kitabını alacak zamanımız olmadı. Open Subtitles لم يكن لدينا الوقت لتفقّد كتاب الظلال
    Birkaç hafta önce bir iblis Gölgeler Kitabını çalmaya çalıştığından beri onu kilitlemiştim. Open Subtitles منذ أن حاولَ ذلك الشيطان سرقة "كتاب الظلال" قبل أسبوعان، لقد بدأتُ بقفل الأبواب
    Gölgeler Kitabını yem olarak kullanarak, siderit taşlarından bir çeşit güç alanı oluşturan bir büyü yaptım. Open Subtitles لقد أطلقت تعويذةً على سلسلة من بلورات النيزك، لأصنع طاقة شبكية تحوي "كتاب الظلال" بمنتصفها كطُعم
    Bekle, bir kaç hafta önce Gölgeler Kitabını çalmaya çalıştığını gördüğümüz iblis bu. Open Subtitles مهلاً، إنه ذلك الشيطان الذي رأيناه يحاول سرقة "كتاب الظلال" -قبل أسبوعان -إذن "تروكسا" على حق
    Gölgeler Kitabını çalıyordu Open Subtitles لقد كان يسرق كتاب الظلال
    Ve sen de gidip Gölgeler Kitabını talan et, ve Chucky'i kontrol etmek için bir yol bul. Open Subtitles أنت ، أنت ستذهبين إلى كتاب الظلال وستجديطريقةلتتحكميبـ(تشاكي)هنا.
    Gölgeler Kitabını almıştı. Open Subtitles كان معه كتاب الظلال المحسوبة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus