"gömüp" - Traduction Turc en Arabe

    • ندفن
        
    • تدفن
        
    • دفنّا
        
    • سندفن
        
    • أدفنك
        
    Aslında bir şey olmadığını güvende olduğumuzu yarın ölülerimizi gömüp buna göğüs gereceğimizi söylemeliyim ama söylemeyeceğim çünkü söyleyemem. Open Subtitles توجب عليّ اخباركم بأن الأمور ستكون على مايرام، وأننا بأمان، وأننا غداً سوف ندفن موتانا ونحزن عليهم
    Gerçekten de karmaşık ve uzak görünebilirler, ki bu da şunu yapmamızı cazip kılabilir: Kafamızı kuma gömüp, bunun hakkında düşünmemek. TED وتلك أشياء معقدة جدا ويمكن أن تبدو بعيدة المنال حقا، مما قد يغرينا بالقيام بالآتي: أن ندفن رؤوسنا في الرمال ونمتنع عن التفكير في الأمر.
    Kanıtları gömüp, tanıklarla konuşup ya da büyük maç öncesi koca rakibinin kız arkadaşıyla mı yatacaksın? Open Subtitles تدفن الأدلة، او تتصل بشهود او ستنام مع صديقة منافسك الليلة قبل الموعد الكبير
    Öğretmenimiz dileklerimizi toprağa gömüp her gece onlar hakkında düşünürsek bir gün gerçek olacaklarını söylemişti. Open Subtitles كانت معلمتنا تقول اذا دفنّا أمنياتن في الارض وفكرنا فيها كل ليلة .ستتحقق
    Parçaları gömüp, almaya daha sonra geliriz. Onları yakmak için bir yer bulmalıyız. Open Subtitles سندفن القطع ونأتي لأخذها لاحقاً، علينا إيجاد مكان لحرقهم...
    Sorularıma adam gibi cevap ver seni buraya gömüp gideyim. Open Subtitles ...إعطني إجابة صريحة ، حتّـى أدفنك هنا ! وأرحل
    Ama kafamızı kuma gömüp... Open Subtitles لكننا لا نستطيع أن ندفن رأسنا في الرمال...
    Ceseti gömüp bir daha lafını yapmayacağız. Open Subtitles ندفن الجثة ولن نتحدث في الأمر مجددا
    Arkadaşlarımız gömüp ava çıkacağız. Open Subtitles سوف ندفن أصدقائنا ومن ثم سنقوم بالصيد
    Nacağı gömüp sulh yapmayı konuşuruz. Open Subtitles قد ندفن بعض الأحقاد.
    Kemikleri gömüp, yuvaları mı yıksak? Open Subtitles ندفن العظام ؟ ونهدم البيوت ؟
    Böylece kendi sırlarını gömüp benimkileri tüm dünya görsün diye bırakacaksın yani. Open Subtitles أنت تقصد من الذهاب وحيداً بأن تدفن أسرارك وتترك أسراري مكشوفة لكي يراها الجميع
    Lynly ve ben bir yere gitmiyoruz ya başını kuma gömüp, böyle bir şey yokmuş gibi davranırsın AnnaBeth ve şu ültimatom konusunda yaptığın gibi. Open Subtitles انظر أنا و ليلني لن نذهب بعيداً لذلك إما أن تدفن رأسك في الرمال و حاول و تصرف وكأن شيء لم يحدث
    Kilise katliamından kuryulan, cesetleri gömüp, evleri, sokakları temizlemeye devam eden Violet'in hikayesini kaçırıyoruz. TED نحن نفتقد قصص فيوليت التى ، بالرغم من نجاتها من الإبادة الجماعية في مذبحة الكنيسة إلا أنها إستمرت ، تدفن الجثث ، تنظف المنازل ، تنظف الشوارع .
    Eğer annemizi oraya gömüp o toprakları kutsarsak hasat ayinini tamamlayabiliriz. Open Subtitles لذا إن دفنّا أمنا هناك وكرّسنا ذلك الأساس، سيمكننا إتمام طقوس الحصاد.
    Arkadaşımızı gömüp vedalarımızı ettik. Open Subtitles لقد دفنّا صديقنا وقد ودعناه
    Kolu gömüp küçük bir tören yapacağız. Open Subtitles سندفن الذراع و نقوم بمراسم قصيرة
    Hepinizi gömüp mezarınız üzerinde dans edeceğim. Open Subtitles سوف أدفنك وأرقص على قبرك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus