Rusya'ya gönderildiniz, dillerini orada öğrendiniz. | Open Subtitles | تم إرسالك إلى روسيا ، تعلمتِ اللغة الروسية |
Sonra Birleşik Devletler'e FBI'ya sızmak için geri gönderildiniz. | Open Subtitles | ومن ثم تم إرسالك إلى الولايات المُتحدة الأمريكية للتسلل إلى المكتب الفيدرالي |
Efendim, Gladio dosyasını kapatmadığınız için mi Ankara'ya geri gönderildiniz? | Open Subtitles | هل تم إرسالك إلى "آنقرة" لأنـّك ...رفضت إغلاق ملف قضيـّة "غلاديو"؟ |
Ben Albay Thursday. Tahminen benim için gönderildiniz. - Hayır efendim. | Open Subtitles | أنا العقيد ثيرسداي أفترض انكم قد أرسلتم لاجلي |
Buraya aşağıya gönderildiniz. | Open Subtitles | - - انتم كلكم أرسلتم للأسفل |