Biz şimdi, ürünleri dünyanın öbür ucuna göndermek yerine verileri internet üzerinden gönderiyoruz. | TED | نحن الآن، بدلا من شحن المنتجات في جميع أنحاء العالم، نرسل بيانات عبر الانترنت |
Küçük turuncu robotları mavi rafları alması için gönderiyoruz. | TED | نرسل الروبوتات البرتقالية الصغيرة لالتقاط الرفوف الزرقاء. |
Şimdi sana yardım gönderiyoruz. Oraya yakınlar, en kısa zamanda gelirler. | Open Subtitles | سنرسل إليكم بعض المساعدة، إنهم قريبون وسيصلون قريباً. |
Sen yoluna devam et Vahşi Köpek. Biz yardım için bir uçak gönderiyoruz. | Open Subtitles | حافظ على مسارك وايلد دوغ سنرسل طائرة استطلاع |
Albay O'Neill'ın bilgisayara girdiği adreslere sondalar gönderiyoruz, bizi onun zihnini etkileyen ırka yönlendirecek bir gezegen bulma umuduyla. | Open Subtitles | لقد أرسلنا وحدات إستكشاف للعناوين التى أدخلها الكولونيل أونيل على الكمبيوتر فربما يقود أحدها للجنس الذى أثر على عقله |
Seni 199 yılının son çeyreğine gönderiyoruz. | Open Subtitles | نحن نرسلك الى الربع الثالث من عام 1996 |
USS Boxer ve USS Halyburton'dan SEAL özel timi gönderiyoruz. | Open Subtitles | سنقوم بإرسال فريق غواصين بشريين و فريق من البحرية لدعمكم |
Ve biz dünyaya şu mesajı gönderiyoruz, bilim gibi bu kadar köklü ve bu kadar değerli bir şeyi altüst edemezsiniz. | TED | نريد أن نرسل رسالة يجب أن لا نعبث بشيء أساسي جداً، ثمين جدا، كالعلوم. |
Neden çocuklarımızı böyle görünen okullara gönderiyoruz? | TED | لماذا نرسل أطفالنا إلى المدارس تبدو هكذا؟ |
Ancak yine de çocuklarımızı bu geleceğe gönderiyoruz ve oradan geri gelmeyecekler. | TED | ولكننا نرسل أطفالنا إلى هناك، وهم لا يرجعون إطلاقا مرة أخرى. |
"Niye?" diye soruyor sanık, "Otobüsler dolusu çocuğu resmi cinayetlere övgü kolleksiyonuna öküz gibi baksınlar diye gönderiyoruz?" | Open Subtitles | ، لماذا ، يسأل المدعى عليه نرسل حافلة من الأطفال ليحدقوا ببلاهة فى مجموعة من أوسمة جرائم القتل المرخصة ؟ |
Kızları ne biçim bir okula gönderiyoruz? - Baba! | Open Subtitles | إلي أي نوع من المدارس نرسل إليه هؤلاء الفتيات؟ |
Tehlike sinyali gönderiyoruz. Ana sistemlerimiz çalışmıyor. | Open Subtitles | نحن نرسل إشارة إستغاثة .. أنظمتنا الرئيسية تعطلت .. |
Önlem olarak, sahildeki evine bir kaç koruma gönderiyoruz. | Open Subtitles | كإجراء وقائي، سنرسل بعض الرجال إلى منزلك الشاطئ. |
Yüzbaşı, ısıya dayanıklı çadırlar ve taşınabilir serinleticiler gönderiyoruz. | Open Subtitles | كابتن ، سنرسل إليكم خيام مضادة للحرارة ووحدات تبريد محمولة |
10-David'den bütün birimlere, içeri güvenli bir telefon gönderiyoruz. | Open Subtitles | من ديفيد 10 لكل الوحدات سنرسل خط أمن للداخل |
Polis ekibinin yarısını soruşturma için şehre gönderiyoruz, hikaye zaten duyulacaktı. | Open Subtitles | نحن أرسلنا نصف رجال الشرطة في المدينة ليبحثوا كانت ستتسرب القصة |
İncil'i almak üzere seni Madagaskar'a gönderiyoruz. | Open Subtitles | نحن نرسلك إلى مدغشقر لإسترجاع التوراة. |
Adresi de arama emrini de aldık. Oraya bir ekip gönderiyoruz. | Open Subtitles | حصلنا على مذكّرة الإستدعاء، والعنوان، نقوم بإرسال دورية إلى هناك الآن |
İnsanları aya gönderiyoruz, bizimle konuşabilen ya da radyo kanallarını sadece sevdiğimiz müzikleri çalması için düzenleyebilen telefonlar yapıyoruz. | TED | نُرسل أناسًا إلى القمر أونجعل هواتفنا تتحدث إلينا أو نخصص محطات إذاعية تستطيع أن تعزف الموسيقى التي نحبها فقط |
Gerek yok. Bu kadar küçük nesneleri Dünya'ya gönderiyoruz. | Open Subtitles | لا حاجة لذا , مواد ذلك الشس الصغير يمكننا فقط ان نرسله للارض |
Pekala, acil toplantı. Bence Kate'i hazır olmadan gönderiyoruz. | Open Subtitles | اجتماع طارئ أظن أننا نرسلها قبل أن تكون جاهزة |
SDK yardım istiyor. Seni oraya gönderiyoruz. Peterson'un ekibini gönderin. | Open Subtitles | يحتاج مركز مراقبة الأمراض للمساعدة سنرسلك |
Sarah'nın annesi ve ben Sarah için en iyisi olacağına inandığımızdan dolayı, onu Northwestern'e gönderiyoruz. | Open Subtitles | بأنها تستحق الأفضل سنرسلها لجامعة نورث ويسترن |
Aslında hepimiz ısımızı birbirimize ve etrafımıza kızıl ötesi ışın olarak gönderiyoruz. | TED | في الحقيقة، كلنا نبعث حرارتنا الآن في صورة أشعة تحت حمراء، إلى بعضنا البعض وإلى ما يحيط بنا. |
Nişanımızı ilan edip, davetiyelerimizi gönderiyoruz ve düğünün hemen öncesinde iptal ediyoruz. | Open Subtitles | سنعلن عن خطبتنا، سنبعث بالدعاوي وتماماً قبل الزواج، سنلغيه |
Ülkelerine geri gönderiyoruz. Bize bir servete mal oluyorlar. | Open Subtitles | نحن سنرسلهم جميعاً هذا يكلفني انا وانت ثروه |
Diğer telefona bir sinyal gönderiyoruz ve eğer diğer telefon da açıksa ping alıyoruz, yankı gibi düşün. | Open Subtitles | نعم ,نُرسلُ الإشارةَ خارجا إلى الهاتفِ الآخرِ، وإذا هو ، يصدر منه صوت مثل بيينج |
Bizlerse kendi öykülerimizi radyo dalgalarına şifreleyip uzaya gönderiyoruz. | Open Subtitles | لقد قمنا بتشفير قصصنا في موجات للراديو وأرسلناها عبر الفضاء |