Dinimiz; umutlarımızı ve dualarımızı sunmamız, halkımız adına iyi şeyler istememiz için tanrılara haberciler göndermemizi emreder. | Open Subtitles | ديننا يقول أننا قد نرسل رسائلنا لآلهتنا ليقدم دعواتنا، آمالنا ليطالب بالأمور الطيبة لقومنا |
Washington, Midway'a bir avcı uçağı filosu göndermemizi istiyor. | Open Subtitles | واشنطن تريدنا أن نرسل سرب مقاتلينا إلى وسط الطريق |
Bizden kurtarma takımı göndermemizi istiyorsun, sizin sözünüzle onun da ele geçirilmemiş olduğunu varsayarak. | Open Subtitles | هل تريدين منا ان نرسل فريق انقاذ استنادا الى كلمتك انه لم يتعرض للخطر؟ |
Onu tanıman için seni öbür dünyaya göndermemizi mi gerekiyor? | Open Subtitles | اذا علينا ان نرسلك لتقابله في الحياة المقبله؟ |
Ayrıca Washington her şeyi onlara da göndermemizi istiyor. | Open Subtitles | وبالمناسبة، أرادت العاصمة بوضوحٍ أن نقوم بإرسال كلّ شيءٍ لهم. |
"Sevgili Damon... "Bizden sadece iyi haber göndermemizi istiyorlar ama gönderemiyorum. | Open Subtitles | "عزيزي (دايمُن)، يحثّوننا على إرسال البشارات فقط، لكن لا يمكنني" |
NSA, veri tabanımızı göndermemizi istedi. | Open Subtitles | لقد امرتنا الرئاسة بان نرسل لهم كل بياناتنا |
Kalan jeneratörleri korumak için adam göndermemizi öneriyorum. | Open Subtitles | اقترح ان نرسل رجال لحراسة المولدات لا .. |
O zaman kapatılan jeneratörleri tamir etmek için ve çalışanları korumak için adam göndermemizi şiddetle öneriyorum. | Open Subtitles | اذن انصح بشدة ان نرسل رجال لاصلاح الموالدات ولحراسة الموالدات الباقية موافق .. |
Ne yani, hastayı evine göndermemizi mi istiyorsun? | Open Subtitles | إذاً ماذا تريدنا أن نفعل؟ نرسل المريضة إلى منزلها؟ |
Şimdide DVD player göndermemizi istiyor. | Open Subtitles | تريدنا الآن أن نرسل مشغل أقراص "دي في دي" لغرفتها |
Polis numarası yaparak rehine göndermemizi sağladı. | Open Subtitles | لقد تظاهر بأنه من الشرطة حتى نرسل رهينة |
Oraya ambulans göndermemizi istedi. | Open Subtitles | طلب منا أن نرسل سيارة إسعاف لهناك |
Oraya ambulans göndermemizi istedi. | Open Subtitles | طلب منا أن نرسل سيارة إسعاف لهناك |
Sevdiklerine bir mesaj göndermemizi ister misin? | Open Subtitles | أتريدنا أن نرسل رسالة إلى أحبابك؟ |
Tüm insan gücümüzü güneye göndermemizi istiyor. | Open Subtitles | إنه يريدنا أن نقوم بإرسال جميع وحداتنا إلى الجنوب |
"Sevgili Damon... "Bizden sadece iyi haber göndermemizi istiyorlar ama gönderemiyorum. | Open Subtitles | "عزيزي (دايمُن)، يحثّوننا على إرسال البشارات فقط، لكن لا يمكنني" |