"göndermiştik" - Traduction Turc en Arabe

    • أرسلنا
        
    • بعثنا
        
    • أرسلناه
        
    Sizin için gelin arabası göndermiştik. Ulaşmadı mı? Open Subtitles لقد أرسلنا كرسي العرس المحمول ألم يصل إليك ؟
    Chavo'yu iki gün önce davayı beklemesi için orta güvenlikli bir ıslah evine göndermiştik. Open Subtitles لقد أرسلنا شافو إلى مرفق الأمن في انتظار المحاكمة منذ يومين
    Bu gezegene daha önce takımlar göndermiştik. Open Subtitles محارب يمتلك قدرات بشرية خارقة لقد أرسلنا فرقًا إلى هذا الكوكب من قبل
    Kahve makinesi için teşekkür kartı göndermiştik ama. Open Subtitles لقد بعثنا رسالة شكر علي آلة صنع القهوة.
    Ordunun belge yakarkenki görüntülerini almaya göndermiştik. Yakalanmış. Open Subtitles لقد أرسلناه ليحضر لنا أدلة على حرق الجيش للمستندات,لقد تم القبض عليه.
    Geçen ay Good Year'la çıkar çatışması olmasın diye Firestone'u onlara göndermiştik. Open Subtitles أرسلنا لهم إطارات فايرستون في الشهر الماضي بسبب معارضتنا مع شركة جووديير للإطارات
    Zaten bir ajan göndermiştik; fakat kafasında fazladan bir delikle Miami Plajı'na vurdu. Open Subtitles لقد أرسلنا بالفعل أحد عملائنا ولكن المياه جرفت جثته لاحقاً علي شاطئ "ميامي"
    Evlat edinme belgelerini geçen yaz Vietnam'a göndermiştik. Yok, ben çok teşekkür ederim. Open Subtitles لقد أرسلنا أوراق التبني هذه الى فييتنام الصيف الماضي
    Haftalar önce size göndermiştik, elinize ulaşmış olması lazım. Open Subtitles لقد أرسلنا لك هذا من عدّة أسابيع مضت. يجب أن يكون لديك هذا.
    Onu normal okulundan alıp buraya getirmek üzere Wyoming'e bir tahliye ekibi göndermiştik. Open Subtitles ، أرسلنا فريق ليخرجها من مدرستها المعتادة . و يحضرها إلى هنا
    Kendi adamlarımızı göndermiştik, pek arkadaş canlısı biri değil. Open Subtitles لقد أرسلنا مفاوضًا قبلك الرجل ليس ودودًا
    Sue'nun bir not bırakması sayesinde Avrupa'ya ilk Heck'i göndermiştik. Open Subtitles وهكذا أرسلنا أول أبناء هيك على الإطلاق إلى أوروبا وهذا كله لأن سو تركت ملاحظة أرأيتم؟
    Ona bir iPad göndermiştik ama öldüğünü söylediler. Open Subtitles أرسلنا لها آيباد لكنهم قالوا أنها ماتت.
    Geçen sene birkaç kişiyi göndermiştik. Open Subtitles أرسلنا بعض الرفاق هناك السنة الماضية
    Geçen sefer Android'i göndermiştik. Open Subtitles {\fnArabic Typesetting}.المرة السابقة أرسلنا الآليّة
    Üzgünüm Mac, evin hanımı evde yok ve aynı zamanda geri ödeme çekini geçen hafta maille göndermiştik. Open Subtitles أنا آسف, يا "ماك", سيدة المنزل ليستهنابالإضافةإلى ... أننا أرسلنا لك شيك بالمبلغ المُـعاد في الأسبوع الماضي
    Bilgilendirme amaçlı evrak göndermiştik. Open Subtitles أرسلنا بعض الخطابات
    Uyarılar göndermiştik. Open Subtitles لقد أرسلنا لك عدّة إخطارات.
    Ona bir mektup göndermiştik. Open Subtitles بعثنا له برسالة.
    Onu portal ile göndermiştik. Neden aynı şeyi bu alet için de yapamayalım ki? Open Subtitles أرسلناه عبر بوّابة فلمَ لا نفعل الأمر ذاته للتدمير الذاتيّ؟
    Birkaç gün önce göndermiştik. Numarası 3765'ti. Open Subtitles أرسلناه قبل أيام رقمه 3675

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus