Bölge savcısı ile görüştüm, ve o da aynı fikirde. | Open Subtitles | لقد تحدثت إلى المدعى العام و هو على إستعداد للتواصل |
Ibbs ve Tillet ile görüştüm... ilanlar ve biletleri halledecekler. | Open Subtitles | لقد تحدثت مع آبس و تاليت سوف يهتمون بالدعاية والتذاكر |
Tunus'ta, röportaj yaptığım dört aktivist kadından biri olan Asma ile görüştüm. | TED | في تونس، قابلت أسماء وهي إحدى الناشطات الأربع اللاتي قابلت. |
Sürgündeki FLN başkanı ile görüştüm, ama o da bir şey bilmiyor. | Open Subtitles | تكلمت مع رئيس منفي سابق للجبهة، لكنه لا يعرف شيئاً |
Serbest bırakıldıktan aylar sonra zamanın Fransız Başbakanı ile görüştüm. | TED | بعد شهور من إطلاق سراحي، التقيت رئيس الوزراء الفرنسي في ذلك الوقت. |
Sayın Yargıç, Bölge Savcılığı'yla görüştüm. Savcılık, tüm suçlamaların düşürülmesini talep ediyor. | Open Subtitles | سيادتك , لقد تحدثت مع النائب العام الولاية ترغب بإسقاط كافة التهم |
Sosyal yardım servisinde çalışmıştım, o kızlarla defalarca telefonda görüştüm. | Open Subtitles | لقد تحدثت مع العديد من الفتيات وانا اعرف عما اتكلم |
Emma'nın en yakın arkadaşıyla görüştüm ve sevgilisinin adını biliyor. | Open Subtitles | لقد تحدثت مع صديقة إيما و هي تعرف إسم العشيق |
Evet, çocuklarını kaybeden diğer aileler gibi o ve eşiyle de defalarca görüştüm. | Open Subtitles | نعم تحدثت معه ومع زوجته عدة مرات ومع كل العائلات التي خسرت أطفالها |
Kaçırılan birkaç kişi ile görüştüm en azından öyle söyleyen kişilerle... | Open Subtitles | تحدثت مع أشخاص معينين تعرضوا إلى الاختطاف على الأقل تفيد مزاعمهم |
Ben bir sürü eyalet ekonomisi kalkınma ajansı idarecileriyle bu meseleleri görüştüm, bir sürü idareciyle. | TED | وقد تحدثت للكثير من موجهي وكالات التنمية الاقتصادية في الولايات عن هذا الموضوع والكثير من المشرعين بهذا الخصوص. |
Hapishanelere ve genelevlere gittim, yüzlerce mağdurla, emniyet yetkilileriyle ve STK çalışanlarıyla görüştüm. | TED | لقد قضيت وقتا في السجون و بيوت الدعارة، قابلت المئات من الناجين و منفذي القوانين وعمال منظمات المجتمع المدني. |
Orada yaşayan bayanla görüştüm ama oraya yeni taşındıklarını söyledi. | Open Subtitles | لقد قابلت أجومّا هناك لكنها قالت أنّهم انتقلوا إلى هناك مؤخرًا |
Bu sabah avukatımla görüştüm. Bu işi halletmenin en iyi yolunun ne olduğunu sordum. | Open Subtitles | قابلت محاميّ هذا الصباح، أردت نصيحته حول أفضل طريقة للتعامل مع الأمر |
Onunla pazartesi görüştüm. Hala haftasonları takılıyoruz. | Open Subtitles | تكلمت معها فقط يوم الاثنين لا زلنا نخرج سويه في نهاية الاسبوع |
Aslına bakarsan, krallarıyla bizzat görüştüm, Ragnar Stursson. | Open Subtitles | في الحقيقة لقد التقيت مرة مع ملك الدببة، راغنر ستورسن. |
Temiz beyaz bir gömlek giyip bir avukatla görüştüm. | Open Subtitles | أرتديت قميصاً أبيض نظيفاً و قابلتُ محامياً |
Bu sabah tekrar polisle görüştüm | Open Subtitles | لقد تحدثتُ مع الشرطة مرةً آخرى هذا الصباح |
Geçen hafta uzun süredir ilk defa annemle görüştüm. | Open Subtitles | رأيتُ أمّي الأسبوع الماضي لأول مرّة منذ فترة |
Hayır. galaksinin tüm gezegenleriyle görüştüm, ve hiç biri onunla yatmıyor. | Open Subtitles | تحدّثت مع جميع الكواكب في المجرّة ولا واحدة منهنّ تنام معه |
Efendim, binanın sahibiyle görüştüm. | Open Subtitles | سيّدي ، لقد تحدّثتُ للتو إلى مالك المبنى |
Onunla camide görüştüm zaten. Cuma namazına gittiğini hatırladım. | Open Subtitles | قابلتها في المسجد، تذكرتُ أنّها لا تفوّت صلاة الجمعة. |
Babamın zaman zaman işe aldığı bir grup paralı askerlerden birisiyle görüştüm. | Open Subtitles | لقد تواصلت مع شخص داخل مجموعة من المُرتزقة التي يُوظفها أبي أحيانًا |
Kolejden birkaç eski arkadaşla görüştüm. | Open Subtitles | لقد اجتمعت مع الكثير من الأصدقاء القدامى من الكلية |
Bugün onlarla görüştüm, ...daha sonra uğrayabilirler... | Open Subtitles | و تقابلت معهم اليوم قالوا بأنهم قد يأتون ، لاحقا |
- Pekâlâ, dün onunla görüştüm. - Ama intikam almak istemedim. | Open Subtitles | حسناً، إلتقيتُ معه الليلة الماضية، لكنّي لمْ أكن أريد الإنتقام. |
Maliyecimizle görüştüm ve sağ kolumun, bir ödülü kesinlikle hak ettiğini söyledim. | Open Subtitles | إجتمعت بالإدارة، وقلت أن ليس من العدل ألا يحصل رفيقي على مكافأة. |