"görünüşüme" - Traduction Turc en Arabe

    • مظهري
        
    • بمظهري
        
    • مظهرى
        
    • بمظهرى
        
    Ama hayatım boyunca sadece görünüşüme güvendim ve bunun diğer zamanlardan farklı olmayacağını düşündüm. Open Subtitles لكن حياتي كلها كانت تعتمد على مظهري و اعتقد انها ستكون مرة اخرى مثل بيقية الاوقات
    İnsanların dış görünüşüme bakıp içimin de aynı olduğunu düşünüyor. Open Subtitles فقط بسبب مظهري الخارجي يفترض الجميع انني بنفس الحال من الداخل
    İnsanların dış görünüşüme bakıp içimin de aynı olduğunu düşünüyor. Open Subtitles فقط بسبب مظهري الخارجي يفترض الجميع انني بنفس الحال من الداخل
    Benim görünüşüme ve zekâma sahip olan birinin gitmesi gerekenden fazla gittim. Open Subtitles وصلت بمظهري و موهبتي أكثر مما وصل أي شخص
    Çünkü ben dış görünüşüme gereken önemi verirdim. Open Subtitles هذا لأننى أعرف أهمية... المحافظة على مظهرى
    görünüşüme gelecek olursak, en ufak kusur olmamalı. Open Subtitles وعندما يتعلق الامر بمظهرى يجب ان لا يكون هناك عيوب
    Çok eski değil, yakın zamanda, Çalıştığım yerdeki iş arkadaşım, görünüşüme iltifat edip, seni kovalayacağım demişti. Open Subtitles لم يمض زمن طويل زميلي في الجامعة أثنى على مظهري الشخصي .ومن ثم قال بأنه سيطاردني في المنزل
    Eğer yaratıcımla buluşacaksam, görünüşüme dikkat etmeliyim, değil mi? Open Subtitles أنا بحاجة لتحسين مظهري قليلًا قبل مُقابلة خالقي
    Unutuyorsunuz, görünüşüme rağmen ben insan değilim. Open Subtitles نسيتَ أنه رغم مظهري الخارجي... لستُ بشرياً
    Dış görünüşüme bakarak hakkımda tahminlerde bulunmak anayasanın, bireyin mantıklı ve açık bir şüphe olmaksızın bir anlığına bile alıkonulamayacağını belirten dördüncü ek maddesini ihlal etmektir ki beyefendi, sizde bu dediklerimin hiçbiri yok. Open Subtitles تقوم باعتداء بناء على مظهري هو انتهاك للتعديل الرابع من الدستور والذي يصرح.. بانك لا يمكنك حجز فرد ولو مؤقتًا بدون اشتباه معقول ومفصل.. والذي ليس لديك منه يا سيدي أي شيء.
    Düşüncelerim çoğu zaman görünüşüme ve kıyafetlerime kayıyor. Open Subtitles آرائي غالبا صحيحة بخصوص مظهري وملابسي
    10 yaşındaydım ve görünüşüme bir faydası dokunmamıştı. Open Subtitles ‫كان عمري 10 سنين ولم يحسّن ذلك مظهري
    görünüşüme önem vermediğim zaman giyiyorum. Open Subtitles أرتديه فقط حين لا يهمني مظهري
    görünüşüme bişey yapamam. Open Subtitles ما بيدي حيلة حيال مظهري
    Şu anki görünüşüme bakarsan inanması biraz güç olabilir lakin bu deneyim hiç fena değil Jack. Open Subtitles أعرف أنه قد يصعب تصديق ذلك بالاستناد إلى مظهري الحالي لكن وفق خبرتي ليس أمراً سيئاً جداً (جاك)
    görünüşüme bakma. Open Subtitles اتكرهين مظهري...
    Ancak beni formaldehite batırdıkları zaman görünüşüme önem vermem. Open Subtitles سأتوقف عن الإهتمام بمظهري حين يغمسوني بالفورمالدهايد "مادة تستخدم بالتحنيط"
    Lütfen görünüşüme aldanmayın. Open Subtitles أرجوكم لا تنخدعوا بمظهري
    -Şu görünüşüme bir bak? -O kim? Open Subtitles انظر الى مظهرى ؟
    Yani, görünüşüme önem veriyorum, ama ulaşılmaz değilim demek. Open Subtitles أهتم بمظهرى, لكنى لازلت يُمكن الوصول الى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus