"görürüm" - Traduction Turc en Arabe

    • سأرى
        
    • سأراك
        
    • وأرى
        
    • سأراه
        
    • سأراها
        
    • سأراكِ
        
    • اراكِ
        
    • سأراكم
        
    • فأرى
        
    • انا ارى
        
    • ان اراك
        
    • أُرَى
        
    • وسأراك
        
    • يمكنك أن تراهن على ذلك
        
    • فسأرى
        
    Riskleri biliyorum ama Henry'i bir daha ne zaman görürüm bilmiyorum. Open Subtitles أنا أعلم الخطر و لكنني لا أعلم أين سأرى هنري مجدداً
    Buraya doğru cevapları yazarsan nerede yanlış yaptığımı görürüm. Open Subtitles لذا, قم بوضوع الأجوبة الصحيحة هنا وأنا سأرى أين وقعت في الخطأ
    Gitmeden seni görürüm. Open Subtitles وسأحضر نفسي لأرحل غدا باكرا, سأراك قبل المغادره
    Orayı biliyorum. Belki orada görürüm seni. Open Subtitles أعرف هذا المكان , ربّما سأراك هناك بعد ذلك
    Çoğu kez, takside giderken bir gömlekte delik ya da çok ilginç, hoş, fonksiyonel bir özellik görürüm. Bu daha önce hiç görmediğim bir şeydir. TED وأحيانا عندما أكون في تاكسي وأرى ثقبا في قميص أو شيء ما يبدو مثيرا للاهتمام أو جميل أو عملي على نحو لم أره من قبل.
    Dışarıda bir yerdeyse onu daha senin yanına yaklaşamadan çok önce görürüm. Open Subtitles إن كان طليقاً، سأراه من بعيد قبل أن يقترب منك.
    Onu da hafta sonları görürüm. Open Subtitles سأراها في عطل نهاية الإسبوع.
    Dünyayı görürüm sanmıştım. Open Subtitles لطـالمـا كنـت مضطـربـاً. ظننـت أنّي سأرى العـالم.
    Aynen söylediğin gibi, bunu yapmayı başlarsam kanıtı görürüm. Open Subtitles كما قلت أنت عندما أبدأ بالمهمة سأرى برهاناً
    Ufka bir bakacağım. Belki bir şeyler görürüm. Open Subtitles سأقوم بفحص الأفق لأنظر إن كنت سأرى أي شيئ
    seni sabah erkenden görürüm tamam mı. Open Subtitles أنا سأراك لامعاً ومبكراً في الصباح
    Seni bir sonraki cenazede görürüm herhalde. Open Subtitles أعتقدت أنني سأراك في الجنازة القادمة
    Noel'den sonra gelip seni görürüm. Open Subtitles نعم، سأراك يوم عطلة السادس والعشرين
    Bu gece onun içinde uyusam, nasıl rüyalar görürüm acaba? Open Subtitles قد أنام بها الليلة وأرى أيّ نوع من الأحلام تراودني
    Bazen bir çift balık gözünün tam içine bakıp, bütün hayatımı görürüm. Open Subtitles بعض الأوقات أنظر مباشرة إلى عيني سمكة وأرى حياتي بالكامل
    Onu cenazesinde görürüm artık. - İşe gidiyorum. Open Subtitles لكن أظنني سأراه في الجنازة - ذاهب للعمل -
    Bir gün onu yine rüyalarımda görürüm belki. Open Subtitles سأراها في أحلامي يوما ما
    Ben..,Ben eve gideceğim ve biraz nefes egzersizi yapacağım, ve... sizi kulüpte görürüm Open Subtitles سأذهب إلى المنزل و أرتاح قليلاً و سأراكِ في النادي
    Ülkelerimiz daha iyi bir gelecek için çalışırken seni daha çok görürüm. Open Subtitles ناتلي اتمنى ان اراكِ كثيرا طالما ان بلادنا تعمل لمستقبل افضل
    Eve gelip de yiyecek ve barınacak yer dilendiğiniz zaman görürüm sizi. Salaklar! Open Subtitles أجل سأراكم الليلة عندما تأتون تتوسلون الملجأ والطعام أيها المغفلون
    Zaman zaman, halüsinasyonlar görürüm, mesela bir keresinde arkamı döndüğümde elindeki bıçağı bana doğrultmuş bir adam gördüm. TED في بعض الأحيان، لدي هلوسات، مثل مرة التفت حولي فأرى رجلاً رافعاً سكينة
    Her şeyi görürüm, bilirim ve söylerim küçük bir bedel karşılığında. Open Subtitles انا ارى كل شئ ,اعرف كل شئ, و اقول كل00 كجائزة
    Seni tabutta göreceğime deli gömleğiyle görürüm daha iyi. Open Subtitles افضل ان اراك بسترة المجانين على ان اراك بتابوت
    Ben bazen bir şeyler görürüm. Open Subtitles .. إنني أُرَى أشياء أحيانا
    Tamam, gir şuraya. Beş gün sonra seni görürüm, eğer başarabilirsen. Open Subtitles حسناً , أدخل هنا وسأراك بعد خمسة أيام إذا استطعت النجاة
    görürüm! Open Subtitles يمكنك أن تراهن على ذلك يا (ويل)
    Belki dürbünle bir kez daha bakarsam iyi bir şeyler görürüm. Open Subtitles ربما لو نظرت مرة أخرى عبر هذا المنظار فسأرى شيئا أفضل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus