"görürdük" - Traduction Turc en Arabe

    • رأيناهم
        
    • سنراه
        
    • كنا نرى
        
    • سنراهم
        
    • سنرى
        
    Bizi duyar duymaz kaçmış bir profesyonel olabilir. Bir kaç kişi olsalardı onları mutlaka görürdük. Open Subtitles لو كان قاتلا محترفا لهرب لحظة سماعنا ندخل ولو كانوا أكثر من واحد، كنا رأيناهم بكل تأكيد
    Şayet daha fazla olsaydı biz görürdük. Open Subtitles -لو كان يوجد المزيد منهم لكنا قد رأيناهم -اذن أنت تعلمين ما هم ؟
    Buralarda biri olsa görürdük. Open Subtitles إنظر لمدى كثافة الأغصان هنا إذا كان هنالك شخصٌ ما هنا كنا سنراه
    O kişiyi resmetmek isteseydiniz, resimde ne görürdük? Open Subtitles ان أردتم أن ترسموا ذلك الشخص... فما الذي سنراه في اللوحة ؟
    Barnard Kalesi'ndeyken birbirimizi çok sık görürdük. Open Subtitles لقد كنا نرى بعضنا كثيراً عندما كنا في برنارد كاسل
    Eğer onlar canlı olsaydılar, yaşam sinyallerini algılayıcıdan görürdük. Open Subtitles إذا هم كانوا أحياء، (سنراهم على قارئ (شارة الحياة
    Samanyolu Galaksisi ve parlak tozlu kollarındaki yüz milyarlarca yıldıza karşı o kara deliğin gölgesinin düştüğünü görürdük. TED سنرى خيالا لهذا الثقب الأسود فوق مئات المليارات من النجوم الموجودة بدرب التبانة و على زقاق غبارها المضيء.
    Ayakkabı izi olsa zaten görürdük. Open Subtitles لو كان هناك أية آثار أقدام لكنا رأيناهم
    Karnında görürdük. Open Subtitles كنّا سنراه في البطن
    Saka kuşu, karabatak ve çulluk görürdük. Open Subtitles كنا نرى الغاقات و الدجاج البري و طائر الحسون
    Vietnam'daki savaş esirlerinde ara sıra görürdük bunlardan. Open Subtitles كنا نرى ذلك على السجناء العسكريين في فييتنام
    Sürekli aynı kişileri görürdük. Open Subtitles كنا نرى نفس الوجوه مراراً
    - Onları görürdük. Open Subtitles -كنا سنراهم .
    Ama eğer herkes gözlerini bağladığı partizan bağlarını bir çözebilse bu iki sorunun aslında en iyi şekilde birlikte çözülebileceğini görürdük. TED و لكن لو استطاع الناس ان يخلعوا حواجزهم الحزبية، سنرى ان هاتان المشكلتان، في الحقيقة يمكن النظر اليهم سوياً.
    Galaksimize dışarıdan bakabilseydik ve güneşin bulunduğu yere zumlasaydık yıldızların gerçek haritasını görürdük. TED حسنا, إذا كنا قادرين على رؤية مجرتنا من الخارج ثم تكبيرالمشهد نحو شمسنا سنرى خريطة حقيقية للنجوم
    Tamam. Bak, eğer ölü olsaydı ruhunu görürdük, değil mi? Open Subtitles حسناً، اسمعيني، إن كانت ميِّتة فكُنّا سنرى روحها، صحيح؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus