"gördüğümüzden" - Traduction Turc en Arabe

    • رأيناه
        
    • رأيناك
        
    • رأيناها
        
    • نظر للتقرير
        
    Sadece neden gördüğümüzden emin değiliz. Open Subtitles لقد رأيناه. إنّما لسنا مُتأكّدين سبب رؤيتنا لما حدث.
    ...bu sabah şimdiye kadar gördüğümüzden fazlasını gördük. Open Subtitles أكثر شخصية عن ما رأيناه صباحاً. أكثر شخصية عن ما رأيناه صباحاً.
    Geçen sefer gördüğümüzden daha iyi görünüyor. Daha canlı. Open Subtitles يبدو بحال أفضل من آخر مرّة رأيناه فيها، حيّاً أكثر.
    Biz de seni babamla birlikte gördüğümüzden eminiz... ve onu öldürdüğünden şüpheleniyoruz. Open Subtitles ونحن أيضا رأيناك تذهب مع أبينا وأنا أيضا لدى شك أنك قتلت أبينا
    Sizi en son gördüğümüzden beri bir sürü şey oldu Peder. Open Subtitles الكثير من الأشياء حدثت . منذ أخر مره رأيناك فيها
    Göğüsteki kitleleri tespit etmek, incelemek ve bizim onu gördüğümüzden daha erken bir aşamada müdahale etmek için dört ya da beş fırsat. TED أربعة أو خمسة فرص لرؤية التكتلات في الثدي ولمسها, للتدخل في مرحلة مبكرة عن ما رأيناها.
    Gerçek sonuçları gördüğümüzden emin olmak için. Open Subtitles . لأتأكد من أنّنا نظر للتقرير الأصليّ
    Son gördüğümüzden beri saçları uzamış. Open Subtitles لقد نما له بعض الشعر منذ اخر مره رأيناه
    Bilemiyorum. Belki son gördüğümüzden beri bacağını incitmiştir. Open Subtitles لا اعرف,ربما قد اذى قدمه عندما رأيناه
    Son gördüğümüzden bu yana 29 gün geçti. Open Subtitles مر 29 يوماً على أخر مره رأيناه فيها
    Olay yeri fotoğraflarında gördüğümüzden daha fazla kömürleşmeye neden olurdu. Open Subtitles مما رأيناه في صور مسرح الجريمة.
    En son gördüğümüzden beri. Open Subtitles آخر مرة رأيناه فيها
    Seni gördüğümüzden beri bu kadar uzun zaman geçti mi? Open Subtitles أكانت بهذا الطول منذ أن رأيناك أخر مرة
    Seni mezarlıkta gördüğümüzden beri Violet "Neden Matt dayım bize hiç gelmiyor?" diye sorup duruyor. Open Subtitles منذ أن رأيناك في المقبرة... فايلت أصبحت متضايقة قليلاً. لما خالي مات لا يأتي أبداً لرأيتنا؟
    Şampiyonluğu korumaya çalışan Beau Brandenburg birinci sırada tüm sezon boyunca gördüğümüzden daha iyi sürüyor. Open Subtitles المدافع عن لقب بطل العالم بـو بـرانـدنبــرج في المقدمة أفضل قيادة رأيناها له طوال الموسم
    Onları en son gördüğümüzden bu yana sekiz saat geçti ve burası da onları en son gördüğümüz yer. Open Subtitles ،مضت 8 ساعات منذ رأيناها و هنا آخر موقع حددناه لها
    Onu gördüğümüzden bu yana o kadar zaman geçti mi? Open Subtitles طوال هذه الفترة منذ أن رأيناها
    Gerçek sonuçları gördüğümüzden emin olmak için. Open Subtitles . لأتأكد من أنّنا نظر للتقرير الأصليّ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus