Uygun gördüğüm şekilde Burroughs ile ilgilenmeme izin verdi. | Open Subtitles | لقد منحني السلطة للتعامل مع بوروز كما أراه مناسباً |
Ben gördüğüm şekilde konuşurum ve olduğu gibi görürüm! | Open Subtitles | أقول الأمر كما أراه و أراه على حقيقته |
"İlahi göz ile dünyayı yeniden uygun gördüğüm şekilde yöneteyim." | Open Subtitles | "بالعناية الإلهية سأعيد ترتيب هذا العالم كما أراه ملائماً" |
Tüm yiyecekler kilit altında tutulacak ve uygun gördüğüm şekilde pay edilecek. | Open Subtitles | جميع مخزونات المواد الغذائية سيتم وضعها وراء القضبان. وسأقوم بتوزيعها بالطريقة التي أراها مناسبة |
İşimi uygun gördüğüm şekilde yönetmek istiyorum. | Open Subtitles | أريد أن أدير عملي بالطريقة .التي أراها مناسبة |
...uygun gördüğüm şekilde. - Tam yetkili değilsiniz. | Open Subtitles | في اي شئ اعتقده مناسب - ليس لديك سلطة كاملة - |
...uygun gördüğüm şekilde. - Tam yetkili değilsiniz. | Open Subtitles | في اي شئ اعتقده مناسب - ليس لديك سلطة كاملة - |
Uygun gördüğüm şekilde. | Open Subtitles | كما أراه مناسب |
Bu moruk zenciye tek kuruş ödemediğinize göre uygun gördüğüm şekilde onunla ilgilenmeme aldırmazsın değil mi? | Open Subtitles | بما أنكَ لن تدفعُ بنسً في هذا الطفلالزنجيالمُدلل... لن تُمانع أن أعامل هذا الزنجي بالطريقة التي أراها مناسبة! |