"gördüğünü söyledi" - Traduction Turc en Arabe

    • قال أنه رأى
        
    • قال بأنه رأى
        
    • أنها رأت
        
    • يقول أنه رأى
        
    • قال بأنّه رأى
        
    • قالَ بأنّه رَأى
        
    • انه شاهد
        
    • أخبرتني بأنها رأت
        
    • قد رأته
        
    • قال أنهُ رآك
        
    • قالت إنها رأت
        
    • قالت بأنها رأت
        
    • لقد اخبرني انه رأى
        
    • أنها رأته
        
    • أنه رآها
        
    O gemiye giden Kane, orada binlerce yumurta gördüğünü söyledi. Open Subtitles الذى دخل تلك المركبه قال أنه رأى ألاف البيوض الآلآف
    Ben de tam emin değilim. Doktor, EKG sonuçlarında bir şey gördüğünü söyledi birkaç test yapmak istiyormuş. Open Subtitles نعم, لا أعلم بالتأكيد أحد الأطباء قال بأنه رأى أمراً في تخطيط القلب.
    O da bana benim etrafımda bir enerji gördüğünü söyledi. TED فقالت لي أنها رأت هالة من الطاقة تحيط بي
    Kıza çarpan kamyoncu ormanda birden ortaya çıkan bir şey gördüğünü söyledi. Open Subtitles ،مثلما صدم سائق الشاحنة ذلك الفتاة يقول أنه رأى شيئاً ينبثق من الغابة
    Fargo bir şey gördüğünü söyledi. Open Subtitles فارغو قال بأنّه رأى شيئا
    Seni, yemin töreni sırasında gördüğünü söyledi. Open Subtitles قالَ بأنّه رَأى المدّعية العامة "ما" أثناء حفل إداء.
    Ayrıca Brendan'ı direksiyonun başına koyan iki şüpheli gördüğünü söyledi. Open Subtitles وقال انه شاهد اثنين من المشتبه بهم وضع جسده خلف عجلة القيادة
    Joan Fisher, Taylor'ı klinikte gördüğünü söyledi. Open Subtitles (جون فيشر) أخبرتني بأنها رأت (تايلر) في عيادة "باندي"
    - Adamın biri burada beyaz bir minibüs gördüğünü söyledi. Open Subtitles شخص ما قال أنه رأى شاحنة نقل بيضاء متوقفة هنا
    Metroda, zamanı durduran bir adam gördüğünü söyledi. Open Subtitles , في القطار قال أنه رأى رجلاً يمكنه ايقاف الوقت
    Aria, baban öldürüldüğü gece Melissa'yı Allison'ın evinin önünde gördüğünü söyledi. Open Subtitles آريا ، والدك قال أنه رأى ميليسا خارج منزل آلي في ليلة مقتلها
    Bu sabah orada tanımadığı bir yüz gördüğünü söyledi. Open Subtitles قال بأنه رأى وجه غير مألوف هناك هذا الصباح
    O gece, Choi Dong Hen ve çetesini olay yerinde gördüğünü söyledi. Open Subtitles لقد قال بأنه رأى تشوي دونغ هين وعصابته .بالقرب من مسرح الجريمة تلك الليلة
    İhbar hattına gelen aramaya göre birisi Cheddar'ı bu sokakta gördüğünü söyledi. Open Subtitles حسنا, حسب المكالمة التي تلقيناها احدهم قال بأنه رأى تشيدار في هذه المنطقة
    Bahçede bir adam gördüğünü söyledi. Ama ben bir şey görmedim. Open Subtitles قالت أنها رأت رجل فى الحديقه وأنا لم أرى شئ
    Bir tanık, onun Ana Maria'yla konuştuğunu gördüğünü söyledi. Open Subtitles شاهدة قالت لنا أنها رأت أنجيلا تتحدث مع آنا ماريا
    Evsiz adamın nerede uyduğuna aldırmadan üç gece önce saat on sularında sokağınızda kaçan birini gördüğünü söyledi. Open Subtitles بغض النظر عن المكان الذي ينام فيه الرجل المشرد يقول أنه رأى رجلا يطارد في زقاقك قبل ليلتين ، حوالى الساعة العاشرة مساء
    Dehşet verici bir şey gördüğünü söyledi. Open Subtitles قال بأنّه رأى شيئاً شيء فظيع
    Halam gördüğünü söyledi. Open Subtitles تعتقد عمتي بأنها قد رأته
    Seni 10 saniye kadar oyunda gördüğünü söyledi. Open Subtitles لقد قال أنهُ رآك فى المسرحية لمدة عشر ثواني
    geçen gece, kızımız beni ve eşimi uyandırdı. Penceresinin dışında birini gördüğünü söyledi. Open Subtitles أيقظتني ابنتي أنا وزوجتي البارحة قالت إنها رأت شخصاً خارج نافذتها
    Cinayeti geçmekte olan bir banliyö treninin penceresinden gördüğünü söyledi. Open Subtitles لقد قالت بأنها رأت الجريمة من خلال نوافذ القطارِ المار.
    Patlamadan önce bir alev gördüğünü söyledi. Open Subtitles لقد اخبرني انه رأى شعله قبل الإنفجار
    İki kere ölüm tehlikesi atlattı. İkisinde de onu gördüğünü söyledi. Open Subtitles أوشكت على الموت مرتين الشهر الماضي و كل مرة قالت أنها رأته
    Araştırmamız sırasında, kapıcı bize, kadının Pazar gecesi eve girdiğini gördüğünü söyledi. Open Subtitles خلال تحقيقاتنا البّواب أخبرنا أنه رآها وصلت إلى شقتها مساء الأحد،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus