"gördükten sonra" - Traduction Turc en Arabe

    • بعد رؤية
        
    • بعدما رأيت
        
    • عندما رأيت
        
    • بعدما رأيتُ
        
    • بعد رؤيتي
        
    • بعد مشاهدة
        
    • بعد رؤيتهم
        
    • بعدما رأيته
        
    • بعدما رأيتَ
        
    • عندما نرى
        
    • عندما رأى
        
    • بعد رؤيتك
        
    • بعد رؤيتكم
        
    • بعد رؤيته
        
    • بعدما شاهدت
        
    Damarlarına giren kocaman iğneyi gördükten sonra benim ihtiyacım olabilir. Open Subtitles أنا قد أحتاج لواحدة بعد رؤية تلك الأبرة تدخل بعروقك
    Tanığı gördükten sonra onun görünüşü ve duruşunu inceledikten sonra patolojik önyargılı olanın bayan olduğu kanaatine varmak gerekir. Open Subtitles وذلك بعد رؤية الشاهد و مظهره, وقدرة تحمله وانا اميل الى الأعتقاد ان تصرفات وسلوك السيدة هى المرضيّة وليست تصرفاته
    Dünkü şovunu gördükten sonra kız kardeşiniz için bu çiçekleri toplamaktan kendimi alamadım. Open Subtitles أنا لم أقاوم فقط قطع هذه الزهور منأجلأختك.. بعد رؤية عرضها البارحة ...
    Dün onların küçük yüzlerini gördükten sonra her şey değişti. Open Subtitles لستُ أبالي، بعدما رأيت وجهيهما الصغيرين البارحة، تغيّر كلّ شيء.
    Geçen hafta senin evini gördükten sonra dekoratörümü çağırdım. Open Subtitles لم اكن استطيع حتى الاسبوع الماضى عندما رأيت منزلك و اتصلت بمهندس الديكور مستحيل
    Sen beni buradan atmaya çalıştıkça, ben burada kalmak istiyorum özellikle de ne kadar sorunlu olduğunu gördükten sonra. Open Subtitles بقدرِ ما تبعديني، تزيد رغبتي في البقاء هنا، بخاصّةٍ بعدما رأيتُ مدى اضطرابه.
    -Şunu gördükten sonra nasıl aç olabilirsin? Open Subtitles كيف يمكنك أن تكون جائعاً بعد رؤية هذا؟ رؤية ماذا؟
    Senin poponu gördükten sonra... o sokaktaki hiçbir elbise... göze hoş görünmez. Open Subtitles ؟ بعد رؤية مؤخرتك ... ارغب في الجري في الشارع بدون ملابس...
    Sınıftaki şu çocuğu gördükten sonra, eminim ki kadınlar üstte olmalı. Open Subtitles بعد رؤية ذلك الشاب بصفي ، أصبحت متأكدة أنعلىالنساءأنيكونونفيالقمة.
    İlginç olansa film tanıtımını gördükten sonra bu her ne kadar Dr Cardwell'ı hayal kırıklığına uğratsa da uyumama yardım etti. Open Subtitles حسن، الشيء المضحك هو أنني بعد رؤية الفيلم وقد خاب أملي، أنا والدكتور كاردويل، إلا أنني استطعت النوم نوعاما حقا؟
    Kardeşime yaptıklarımı gördükten sonra beni tehdit mi ediyorsun? Open Subtitles هل تهددني ؟ بعد رؤية ما أنا قادر على فعله حتى بأخي ؟
    Babamı öyle gördükten sonra her şeyden pişmanlık duydum. Open Subtitles ، بعد رؤية والدي بهذا الشكل ندمت على كل ذلك
    Onun hayalarını gördükten sonra Jell-O istemiyorum artık. Open Subtitles لا أريد الجيلي بعدما رأيت خصيتي ذلك العجوز
    Kahvaltıda yediklerini gördükten sonra böyle bir şey bekliyordum. Open Subtitles كنت أبحث عنه بعدما رأيت إفطارك الأرز البني و الخضروات
    Sonra. Ona ne yaptıklarını gördükten sonra, deliye döndüm. Open Subtitles بعد ذلك عندما رأيت مافعلوه به، أصبت بالجنون
    Üstelik bilgisayarını gördükten sonra sende kalmamıştır diye düşündüm. Open Subtitles بالإضافة، بعدما رأيتُ حاسوبك، لم أكن أظن أن لديك ما يكفي من نطف.
    Kabul etmeliyim ki bunu gördükten sonra artık Galileo'ya büyük saygı duyuyorum. Open Subtitles لا بد أن أعترف بعد رؤيتي لذلك أنني أكن احترام عظيم وهائل لجاليليو الآن
    Daha fazla memur bu yayını gördükten sonra kendi başına hareket etmeye kalkacak. Open Subtitles بعد مشاهدة البث، جميع من لهم صلة بالشرطة سيتصرفون بناء على حس عدالتهم الخاص
    Teknolojinin yol açtığı şeyleri gördükten sonra Kongre bu tasarıyı onaylarsa Senatör sadece başlangıç olacak. Open Subtitles لكن لو الكونغرس أحرز تقدماً مع القانون, بعد رؤيتهم لإمكانيات التكنولوجيا, فلن تكون السيناتور إلا مجرد بداية.
    Evet, dün gece olanları gördükten sonra, buna inanmakta zorluk çekiyorum. Open Subtitles أجل، حسناً، بعدما رأيته الليلة الماضية، فأنا إلى حد ما أجد ذلك صعب أن أصدقه.
    Peki neden? Rockingham'da, Bronco'daki kanı gördükten sonra ne yaptın? Open Subtitles ومالذي فعلتهُ ايضاً في روكينغهام، بعدما رأيتَ الدم على سيارة البرونكو؟
    Yazını gördükten sonra kesinleşmiş suçun hakkında... ne yapacağımıza karar vereceğiz. Open Subtitles عندما نرى هذه القصة مطبوعة سوف نفكر بهذا الشأن
    Heyet senin yeteneğini gördükten sonra, kendimi göstermekten utandım. Open Subtitles عندما رأى البلاط ما كنت قادر عليه، كنتُ خجلًا لإظهار وجهي.
    Silahla yaptıklarını gördükten sonra bu çok aptalca bir fikir olurdu. Open Subtitles حسنٌ، بعد رؤيتك في إستخدام البندقية فستكون هذه فكرة جيدة
    Ama hepiniz kalkıp, "hadi bu adamı liderimiz yapalım" demeden önce bunu gördükten sonra gerek kalmayacak bence. Open Subtitles لكن قبل ان يقف الجميع ويقول "هيا نجعل من هذا الرجل قائدنا" لا أعتقد ان هذا سيكون ضرورياً بعد رؤيتكم لهذا
    Sizi haberlerde gördükten sonra, hemen toplum hizmeti kuruluşumuzla irtibata geçti. Open Subtitles بعد رؤيته للأخبار اتصل فورا لدى منظمة خدمة المجتمع الخاصه بنا
    Los Angeles'i gördükten sonra, Ve size anlatacağım hikayenin ardından, Open Subtitles بعدما شاهدت (لوس أنجيلوس) وهذه القصة التي سأرويها لكم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus