"görebileceğimi" - Traduction Turc en Arabe

    • سأرى
        
    • سأراها
        
    • سأراه
        
    • سأراكَ
        
    • سأراكِ
        
    Hiç bu kadar yakından görebileceğimi düşünmemiştim. Çok güzel. Open Subtitles فقط لم يخطر ببالي أني سأرى واحداً بهذا القرب, جميل
    Tekrar gündüzü görebileceğimi sanmıyordum, dünya ile yüzleşip ona 'Günaydın, güneşe bak' diyene kadar. Open Subtitles ~ لم أعتقد أبدا أني سأرى اليوم ~ ~ .. الذي أواجه فيه العالم وأقول ~ ~ "!
    Bu ihtiyar hatunu bir daha görebileceğimi hiç düşünmemiştim. Open Subtitles لم أعتقد أنني سأرى النور مجدداً
    McKeesport, Pennsylvania'da vermiş. Onu bir daha görebileceğimi hiç sanmıyordum. Size ne kadar teşekkür etsem az. Open Subtitles ولم اتوقع انى سأراها مرة اخرى انا لا استطيع ان اقدم لكم ما يكفى من شكر
    Her zaman onu tekrar görebileceğimi düşünüyordum. Onu tekrar göremeyeceğime, inanamıyorum. Open Subtitles ظننتُ دائماً أنني سأراه مجدداً لا أصدّق أنني لن أراه مجدداً
    Seni yeniden görebileceğimi hiç mi hiç düşünmezdim. Open Subtitles لستُ متأكّداً أنّي فكّرتُ يوماً بأنّي سأراكَ ثانيةً.
    Çok iyi oldu seni görmem . Birdaha seni görebileceğimi bilmiyordum . Open Subtitles من الرائع رؤيتكِ لم أعرف إن كنت سأراكِ مجدداً
    O günü görebileceğimi asla düşünmedim. Open Subtitles لم أعتقد بأنّني سأرى هذا اليوم
    Kendi ölümümü, gerçekleşmeden önce görebileceğimi hiç düşünmemiştim, Wendy. Open Subtitles لم أعتقد أنني سأرى موتي قبل أن يحدث لي
    Kendi ölümümü, gerçekleşmeden önce görebileceğimi hiç düşünmemiştim, Wendy. Open Subtitles لم أعتقد أنني سأرى موتي قبل أن يحدث لي
    Bu yolun perdenin arkasındaki ulu sihirbaza çıktığını düşünmedim desem yalan söylemiş olurum ve sonunda yüzünü görebileceğimi bile düşündüm. Open Subtitles -سأكذب لو أنكرت أنّي اعتقدت أن هذا الطريق سيقود في النهاية للساحر العظيم الرابض وراء الستار -وأنّي في النهاية سأرى وجهه
    Onlardan birini görebileceğimi asla ummazdım. Open Subtitles لم أظن يوماً أني سأرى أحدهم
    Onları böyle görebileceğimi hiç düşünmezdim. Open Subtitles لم أظن أنني سأرى هذا أبداً
    Bunu bir daha görebileceğimi hiç zannetmiyordum. Open Subtitles لم أعتقد أني سأرى هذه ثانية
    Nihayet- görebileceğimi. Open Subtitles أننى أخيرا سأرى
    O zamandan beri ondan neden haber alamadığımı anlamıyordum, ...sonradan antrenman yaptığını ...ve bugün onu görebileceğimi farkettim. Open Subtitles أنا لم أفهم لماذا لم اسمع منها خبراً منذ ذلك لكنني إعتقدتُ أنها كانت تتدرب و كنتُ سأراها اليوم
    Dünyanın bir ucuna... tekrar görebileceğimi hiç düşünmediğim annemi görmek için dünyanın bir ucuna uçtum. Open Subtitles لقد حَلّقتُ مُسافرة كما تعلموا و عبرت نصف العالم لآرى تلك المرأة التي لم أظن أني سأراها مجدداً
    Tekrar görebileceğimi hiç düşünmemiştim. Open Subtitles لم أعتقد أبدًا أنني سأراها مجددًا.
    Şimdiyse, onu bir daha görebileceğimi bile sanmıyorum. Open Subtitles لكن الآن لا أظن أننى سأراه ثانية
    Şimdiyse, onu bir daha görebileceğimi bile sanmıyorum. Open Subtitles لكن الآن لا أظن أننى سأراه ثانية
    Seni yeniden görebileceğimi hiç mi hiç aklıma gelmezdi. Open Subtitles لستُ واثقاً أنّي فكّرتُ يوماً بأنّي سأراكَ ثانيةً.
    İnanılır gibi değil. Seni bir daha görebileceğimi sanmıyordum. Ne işin var burada? Open Subtitles هذا مدهش، لم أحسب أنّي سأراكِ ثانيةً، ما الذي جاء بكِ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus