"göremeyeceksiniz" - Traduction Turc en Arabe

    • تروا
        
    • تريا
        
    • على رؤيته
        
    • تروني
        
    Maalesef siz benim bahsettiğim filmi asla göremeyeceksiniz çünkü şu insanlar, şu yöneticiler onun ruhunu çaldılar. Open Subtitles للأسف لن تروا هذا الفيلم الذي أتحدث عنه لأن إداريوا الأستوديو هؤلاء جردوه من روحه
    Üzgünüm çocuklar, özel numaramı göremeyeceksiniz. Open Subtitles أعتذر لكم لأنكم لن تروا خدعتي بعد كلّ هذا.
    Üzgünüm çocuklar, parti numaramı göremeyeceksiniz. Open Subtitles أعتذر لكم لأنكم لن تروا خدعتي بعد كلّ هذا.
    Beni aksine ikna etmediğiniz süre ikiniz de bir daha gün yüzü göremeyeceksiniz. Open Subtitles إلا في حال أقنعتنا بالعكس لن تريا كلاكما الضوء ثانيةً
    göremeyeceksiniz ama hayatınızın geri kalanında her gün hissedeceksiniz. Open Subtitles لن تكونوا قادرين على رؤيته ولكنكم ستشعرون به كل يوم حتى بقية حياتكم
    Çok işim var, muhtemelen beni tüm akşam göremeyeceksiniz. Open Subtitles إنني مشغول حقا، لذا على الأرجح لن تروني طوال الليل.
    Sizler bunu göremeyeceksiniz, çünkü dövüşü bırakıyor. Open Subtitles ولكنكم لن تروا هذا لأنه سيتقاعد
    Bir daha asla gün ışığını göremeyeceksiniz! Open Subtitles لن تروا ضوء النهار بعد ذلك أبدا
    Birbirinizi bir daha asla göremeyeceksiniz. - Julia! Open Subtitles لنْ تروا بعضكم البعض مجدداً أبداً
    Ve ben demeden, gün ışığını göremeyeceksiniz. Open Subtitles و حتى ذلك لن تروا ضوء الشمس
    "Bugün burayı terk edin yoksa yarını göremeyeceksiniz." Open Subtitles غادروا اليوم أو أنك لن تروا الغد!
    O mektubu asla göremeyeceksiniz. Open Subtitles لن تروا الرسالة أبداً
    Daha da kötü. Bir daha gün yüzü göremeyeceksiniz. Open Subtitles ... أسوء بكثير . لن تروا الشمس مره أخرى
    Çünkü ikiniz bir daha birbirinizi göremeyeceksiniz. Open Subtitles لأنكما لن تريا بعضكما مرة أخرى
    Babanızı bir daha asla göremeyeceksiniz. Open Subtitles لن تريا أبيكما ثانية
    Babanızı bir daha asla göremeyeceksiniz. Open Subtitles لن تريا أباكما ثانية
    göremeyeceksiniz ama hayatınızın geri kalanında her gün hissedeceksiniz. Open Subtitles لن تكونوا قادرين على رؤيته ولكنكم ستشعرون به كل يوم حتى بقية حياتكم
    muhtemelen beni bir daha göremeyeceksiniz ama görürseniz Open Subtitles على الأرجح أنكم لن تروني مجدداً اطلاقاً ...ولكن إن رأيتموني
    Ve ayrıca bu arada bir daha beni asla göremeyeceksiniz. Open Subtitles لن تروني مجدداً أبداً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus