Dokunulmazlık sözleşmemin iptal edileceği ve görev gücünün üyelerinin derhal suçlu kabul edileceği kaçınılmaz gibi görünüyor. | Open Subtitles | يبدو لا مفر منه أن بلدي اتفاق الحصانة سيتم إبطال و أعضاء فرقة العمل سيتم توجيه الاتهام فورا. |
Bu görev gücünün bir üyesi olarak resmi sıfatla. | Open Subtitles | بصفة رسمية كعضوة في فرقة العمل هذه |
- "Fenikeli Takas" web sitesini kapatmaya çalışan bir görev gücünün üyelerinden biriydi. | Open Subtitles | جزء من فريق عمل مشترك بين الولايات يحاول إغلاق الخادوم لموقع يُدعى صرافة الفينقية |
NSA ve DEA de soruşturmaya dahil, o yüzden birleşik bir görev gücünün parçası olacağız. | Open Subtitles | وكالة الأمن القومي و وحدة مكافحة المخدرات كلامهما مشترك لذا سنكون جزءا من فريق عمل مشترك. |
Benimle birlikte, bu görev gücünün yönetilmesinde söz sahibi olacak. | Open Subtitles | بالإضافة إليّ، هو أيضًا سيُواصل إدارة وحدة المهمات. |
Yaptığımın yanlış olduğunu biliyorum ama bu görev gücünün sana ihtiyacı var. | Open Subtitles | انظري ، أعلم أنه كان أمراً خاطئاً لأفعله لكن فريق العمل ذلك يحتاج إليكِ |
Siyah-kitap görev gücünün hastayım bölümü. | Open Subtitles | أنا عضوة في فريق عمل سري |
Bu görev gücünün sorumluluğunu üstlenmek benim fikrim değildi. | Open Subtitles | هل أسمع قيامك بتحويل اللوم على شخص آخر ؟ لم تكُن فكرتي أن أتواجد لأكون مسئولاً عن فريق العمل |
görev gücünün takım lideriyim. | Open Subtitles | أنا قائد فريق العمل |
görev gücünün büro tarafından neden dağıtıldığı konusunda tatmin edici bir cevap verildi mi? | Open Subtitles | هل تم منحك سبب مُرضي لقيام المكتب بحل فريق العمل الذي كان يعمل على أمر (ريدينجتون) ؟ |