"görevin değil" - Traduction Turc en Arabe

    • ليست مهمتك
        
    • ليس واجبكٍ
        
    • وليس واجبك
        
    • ليس دورك
        
    • ليس عملك
        
    • لَيس مكانك
        
    Onlara söylemelisin. Bu iş sana göre değil! Bu senin görevin değil! Open Subtitles عليك إخبارهم ، بأن هذا لايناسبك وبأنها ليست مهمتك
    Bu artık senin görevin değil. Eğer iş istersen... Open Subtitles وهكذا هذه ليست مهمتك الآن ...إذا أردتِ وظيفة
    Adamın ölmesini izlemek senin görevin değil. Open Subtitles ليس واجبكٍ انا تشاهدي الرجل وهو يموت
    Ve annene bakmak senin görevin değil. Open Subtitles وليس واجبك أن تهتمي بوالدتك
    Bu senin görevin değil; "Uçma" demek. Open Subtitles "إنه ليس دورك أن تقول: "لا تعد للطيران
    Seni çok seviyorum ama bu artık senin görevin değil. Open Subtitles أنا أحبك كثيراً لكن ذلك ليس عملك بعد الآن
    Bu senin görevin değil, karışma! Open Subtitles هذا لَيس مكانك لكي تتدخل
    Bu artık senin görevin değil. Open Subtitles الملعون لذا فهذه ليست مهمتك الآن
    Bu sadece senin görevin değil, aynı zamanda benimde görevim. Open Subtitles هذه ليست مهمتك فقط بل مهمتي أيضا
    Burada kal, bu senin görevin değil. Open Subtitles ابق هنا هذه ليست مهمتك
    Bu senin görevin değil, Ajan Matheson. Open Subtitles لا أظن ذلك ليست مهمتك عميل " ماثيسون "
    Bu senin görevin değil ! Open Subtitles هذه ليست مهمتك!
    Bu senin görevin değil! Open Subtitles هذه ليست مهمتك!
    Adamın ölümünü izlemek senin görevin değil. Open Subtitles ليس واجبكٍ أن تشاهدي هذا الرجل وهو يموت
    Ve annene bakmak senin görevin değil. Open Subtitles وليس واجبك أن تهتمي بوالدتك
    Bu senin görevin değil Paul. Open Subtitles (هذا ليس دورك يا (بول
    Bu sadece senin görevin değil. Aynı zamanda benim de. Open Subtitles إنه ليس عملك أيضاً، بل عملي أيضاً
    Bu senin görevin değil, karışma! Open Subtitles هذا لَيس مكانك لكي تتدخل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus