"görmek istedim" - Traduction Turc en Arabe

    • أردت رؤية
        
    • أردت رؤيتك
        
    • أن أرى
        
    • أريد رؤية
        
    • أردت رؤيته
        
    • اردت ان ارى
        
    • أردتُ رؤية
        
    • أردت أن أعرف
        
    • اردت رؤيتك
        
    • أردت معرفة
        
    • أردتُ أن
        
    • أردت رؤيتكِ
        
    • أردت فقط أن أراك
        
    • أردتُ رُؤيتك
        
    • وأردت رؤية
        
    O kızı o kadar çok görmek istedim ki gardımı düşürdüm. Open Subtitles لكني أردت رؤية وجهة الفتاة كثيراً لذا خرجت عن حمايتي للحظة
    Sanırım kendimi yeniden iyileştirip bir çeşit kefaret bulup bulamayacağımı görmek istedim. Open Subtitles أعتقد أنّي أردت رؤية إذا أمكنني جمع نفسي مُجددًا أو إيجاد خلاص
    Arabada ısıtılmış koltuk var mı görmek istedim. Open Subtitles أردت رؤية إن كانت هذه السيارة تحوي مقاعد للتدفئة
    Bu akşam Paris'e gidiyorum. Gitmeden önce seni görmek istedim. Open Subtitles سوف أسافر إلى باريس الليلة و أردت رؤيتك قبل سفري
    Ve onların bazı hikâyeleri nasıl kemiklerinden sıyırıp bir Cumartesi öğleden sonrası haber masasına gelen haber malzemesi yapacaklarını görmek istedim. TED و أردت أن أرى كيف سيقومون باستخدام العناصر الاساسية لبعض القصص، اذا اتتهم كمادة اخبارية على مكتب الاخبار مساء يوم سبت.
    Evet, sana söyleyince yüzündeki ifadeyi görmek istedim. Open Subtitles أجل، أعلم، كنت أريد رؤية وجهك عندما أقول لك ذلك
    Sadece o güzel bayanı görmek istedim. Kendine dikkat et. Open Subtitles أوه سيد دولي لقد أردت رؤية السيدة الجميلة
    Baksana ne kadar mutlusun. Bu yüzü yeniden görmek istedim. Open Subtitles أنظر كم كنت سعيداً أردت رؤية هذا الوجه ثانيةً
    Bunu getirmek için geldim... ve nasıl olduğunu görmek istedim. Open Subtitles لا أنا هنا لأسلّم هذا و أردت رؤية كيف هو حالك
    Barışın olduğu bir yer görmek istedim. Open Subtitles . أردت رؤية المكان . حيث بدت المصالحة محتملة
    Sadece Norse kadınlarını, erkek gibi savaşan Valkyrileri görmek istedim. Open Subtitles أردت رؤية المرأة النرويجية فقط فالكري العظيمة تقاتل كالرجال
    Arabasını ne hâle getirdiğimi görünce yüzünün alacağı ifadeyi görmek istedim. Open Subtitles أردت رؤية نظرة وجهه عندما يرى ما فعلت بسيارته
    Londra'ya gidip bankadaki yeni işime başlamadan önce seni görmek istedim. Open Subtitles أردت رؤيتك مجدداً, قبل الذهاب للندن للبدء بوظيفتي الجديدة في البنك
    - Bu yüzden seni görmek istedim. - Can kulağıyla dinliyorum. Open Subtitles ـ لهذا السبب أردت رؤيتك والتحدث معك ـ كُلي آذان صاغية
    Geceleri nasıl bir test yaptığını görmek istedim. Bunun seninle bir ilgisi yok. Open Subtitles أردت أن أرى فحسب ما نوع الاختبارات التي تجريها هنا وحدك كلّ ليلة
    Anneni ne kadar önemsediğini görmek istedim bir de. Open Subtitles أضف لذلك اني كنت أريد رؤية مدى اهتمامك بوالدتك
    Onu görmek istedim. Onu zaten görmüştüm, ama o önceden... Open Subtitles لقد أردت رؤيته, أن رأيته فعلا ... ولكن كان قبل
    Cam'ı görmek istedim. Birileri Grace hakkında birşeyler söylemiş. Open Subtitles اردت ان ارى كام , على احدهم ان يخبره عن جريس
    16 Yıldır görmediğim büyük anne ve büyük babamı görmek istedim. Open Subtitles أردتُ رؤية أجدادي لم أرهم مُنذ ستة عشر عاماً
    Her şeyin yolunda olup olmadığını görmek istedim. Open Subtitles أنا فقط أردت أن أعرف إذا كان كل شئ علي ما يرام
    Çünkü seni tekrar görmek istedim. Open Subtitles انتظري فلنتعامل مع كل أمر على حدى اردت رؤيتك مجددا فحسب
    Meraklanmıştım. Cesaretinin olup olmadığını görmek istedim. Open Subtitles شعرت بالفضول أردت معرفة ما إن كنت شجاعاَ
    Seni görmek istedim. Birlikte görülmemiz de artık umurumda değil... Open Subtitles أردتُ أن ألقاكِ، ولم أعد أكترث من يراني وأنا ألقاك
    Hayir, hayir. Seni görmek istedim çünkü seni disari dogru gütmeye karar verdim. Open Subtitles كلا، كلاّ، كلاّ لقد أردت رؤيتكِ لأنّني قررت أن أضعكِ في المجال الميداني
    Sizi okul dışında bir yerde görmek istedim. Open Subtitles أردت فقط أن أراك في مكان آخر خارج المدرسه.
    Burada olduğunu duydum ve seni görmek istedim. Open Subtitles سَمعتُ بأنّك هنا وأنا أردتُ رُؤيتك
    Haklısın. Milli Güvenlik testini geçip, biraz aksiyon görmek istedim. Open Subtitles أجل، اجتزت اختبار الأمن القومي وأردت رؤية بعض من الحركة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus