"görmeniz gereken bir şey var" - Traduction Turc en Arabe

    • هناك شيء يجب أن تريه
        
    • هنالك شيء يجب أن تراه
        
    • هنالك شيءٌ يجب أن تراه
        
    • هناك شيء يجب أن تروه
        
    • هناك شيء يجب أن ترى
        
    • هُناك شيء يجب أن ترياه
        
    • هناك شيء يجب أن تراه
        
    • عليكم أن تروا شيئاً
        
    Dedektif, görmeniz gereken bir şey var. Open Subtitles أيّتها المحققة، هناك شيء يجب أن تريه
    Burada görmeniz gereken bir şey var. Open Subtitles هناك شيء يجب أن تريه.
    görmeniz gereken bir şey var. Open Subtitles هنالك شيء يجب أن تراه.
    Güzel. Çünkü görmeniz gereken bir şey var. Open Subtitles . جيّد، لأنّ هنالك شيءٌ يجب أن تراه
    Durun! Onu cehenneme yollamadan önce görmeniz gereken bir şey var. Open Subtitles قبل أن ترسلوه للجحيم هناك شيء يجب أن تروه
    Planınız buysa canım, görmeniz gereken bir şey var. Open Subtitles إذا كان هذا هو خطتك، العزيز، هناك شيء يجب أن ترى.
    görmeniz gereken bir şey var. Open Subtitles هُناك شيء يجب أن ترياه.
    Müdürüm, görmeniz gereken bir şey var. Open Subtitles أيّها المفوض، هناك شيء يجب أن تراه.
    görmeniz gereken bir şey var. Open Subtitles عليكم أن تروا شيئاً
    Efendim, görmeniz gereken bir şey var. Open Subtitles سيدتي، هناك شيء يجب أن تريه.
    görmeniz gereken bir şey var. Open Subtitles هنالك شيء يجب أن تراه
    Güzel. Çünkü görmeniz gereken bir şey var. Open Subtitles . جيّد، لأنّ هنالك شيءٌ يجب أن تراه
    Affedersiniz, dedektifler görmeniz gereken bir şey var. Open Subtitles أعذروني إيها المحققون، هناك شيء يجب أن تروه.
    görmeniz gereken bir şey var. Open Subtitles هناك شيء يجب أن ترى.
    görmeniz gereken bir şey var. Open Subtitles هناك شيء يجب أن ترى .
    görmeniz gereken bir şey var. Open Subtitles هناك شيء يجب أن تراه
    görmeniz gereken bir şey var. Open Subtitles عليكم أن تروا شيئاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus