Bunu görmezden geleceğim çünkü biliyorum üzgünsün ama B lütfen sesini biraz alçaltır mısın? | Open Subtitles | سأتجاهل هذا لأني أعرف أنك غاضبة لكن بـي هلاّ خفضت صوتك رجاءاً |
İğneleme yaptın gibi geldi ama görmezden geleceğim çünkü yeni bir konum var, paintball. | Open Subtitles | هذا يبدو وكأنه تهكم، لكنني سأتجاهل هذا، لأن لدي جدول أعمال.. |
Bu seferlik görmezden geleceğim ama dikkatli ol. | Open Subtitles | سأتجاوز عن الامر هذه المرة .. لكن كن حذراً |
Bunu görmezden geleceğim çünkü şu an sana sinirli yeterince insan var. | Open Subtitles | سأتغاضى عن هذا لأن عليك أن تفهم الآن أن البعض مستاؤون منك |
Kavga etmek istemiyorum, bu olayı görmezden geleceğim. | Open Subtitles | أنا لا أريد مشاجرة, لذى سوف أتغاضى عن هذا |
Ancak, nakil talebinde bulunman şartıyla, yaptığını resmi olarak görmezden geleceğim. | Open Subtitles | مع ذلك.فأنا قد إخترت أن أتجاهله رسمياً على شرط أن تطلب أن يتم نقلك |
- İlgi çekme çırpınışlarını görmezden geleceğim. | Open Subtitles | أوَتعلم؟ سوف أتجاهل بكاء جلب الإنتباه اليائس منكَ حسنٌ |
Bunu görmezden geleceğim çünkü görmezden gelmezsem ağlayacağım. | Open Subtitles | سأتجاهل هذا، لإنّي إن لم أتجاهله، فسأبكي فعلاً. |
Gidin işte. Belki, ama onu görmezden geleceğim. | Open Subtitles | إذن إذهبي - ربما سنذهب ، لكني سأتجاهل تلك الساقطة - |
Edwin, stresle zor başa çıktığını biliyorum, o yüzden bu görüşünü görmezden geleceğim. | Open Subtitles | (إدوين)، أعلم أنك لديك مشاكل مع إدارة الإجهاد لذلك أنا سأتجاهل تلك الملاحظة. |
Hugh Jackman'ın bir sonraki sinemasal ifrazatını görmezden geleceğim gibi. | Open Subtitles | بقدر ما سأتجاهل الافتتاح السينمائي القادم لـ(هيو جاكمان) |
Tamam. görmezden geleceğim. | Open Subtitles | حسنٌ، سأتجاهل الأمر |
Biliyor musun, bu çok kırıcı olmasına rağmen sanki hiçbir şey olmamış gibi görmezden geleceğim ve enfes domuzburgerimi ısıracağım. | Open Subtitles | تعلم ،بالرغم أن هذا مؤلم للغاية سأتجاوز ذلك لأنني انسان لا يعاني من ارتفاع نسبة السكر في الدم والذي يقول, سأقضم شريحة اللحم المقدد هذه |
Bu ağır suçu görmezden geleceğim. | Open Subtitles | سأتجاوز عن هذه الجناية |
Nereden aldığını söylersen kolunun altına sakladığın dondurmalı sandviçleri görmezden geleceğim. | Open Subtitles | لو أخبرتني من أين جلبتها سأتغاضى عن الآيسكريم المخبئ تحت أباطك ، حسناً؟ |
Bir dahaki sefere bunu nasıl görmezden geleceğim bilmiyorum. | Open Subtitles | لست واثقاً أنني سأتغاضى عن هذا في المرة القادمة. |
şimdilik görmezden geleceğim. şartlı tahliyeni düşün. Lanet olsun! | Open Subtitles | سأتغاضى اليوم، لكن فكر في إفراجك المشروط، اللعنة! |
Bir bu son kopya olayını görmezden geleceğim. | Open Subtitles | ...واحد سوف أتغاضى الأمر بخصوص .حادث غش آخر |
Bu sefer görmezden geleceğim. | Open Subtitles | سوف أتغاضى عن هذا هذه المرة |
Tavsiyene uyup görmezden geleceğim. | Open Subtitles | سأعمل بنصيحتكِ و أتجاهله |
görmezden geleceğim değil mi? | Open Subtitles | أتجاهله فحسب |
- Onu görmezden geleceğim. | Open Subtitles | -عليّ أنّ أتجاهله . |
Bu taarruzunu görmezden geleceğim çünkü bana çok cömert bir iyilik yapacaksın. | Open Subtitles | سوف أتجاهل هذا الهجوم الشرير لأنك سوف تقومين لي بأفضل خدمه |