"görmezden gelmeyi" - Traduction Turc en Arabe

    • تجاهلها
        
    • تجاهلي
        
    Yüzen cisimler genelde fark edilmeyebilir. Çünkü beynimiz onları görmezden gelmeyi öğrenir. TED وبالنسبة للعوائم فإننا غالبا لا ننتبه لها لأن عقلنا تدرب على تجاهلها
    Gurur duyman gereken ama sen onlari görmezden gelmeyi tercih ediyorsun. Open Subtitles ,لتكوني فخورة بها حقاً على الرغم من هذا اخترتي تجاهلها
    Fakat aptalca bir karar olduğundan dolayı görmezden gelmeyi tercih ediyorum. Open Subtitles ولكن اتّخاذ مثل هذه القرارات الحمقاء، يجعلني اختار تجاهلها.
    Hep bir sorunla karşına geliyorum,... ..sende görmezden gelmeyi sürdürüyorsun. Open Subtitles أنا آتي إليكِ بهذه المشكلة، و أنتَ تواصل تجاهلي.
    Bu da, ben sana bir şey söylerken beni görmezden gelmeyi kesmen demek oluyor. Open Subtitles هذا يعني عندما أخبركِ شيئاً ما، عليك أن تتوقفِ عن تجاهلي
    Beni görmezden gelmeyi kes! Beni görmezden gelme, seni götlek! Open Subtitles توقف عن تجاهلي , توقف عن تجاهلي ايها الجبان
    Hadi bunu görmezden gelmeyi deneyelim. Bir günlüğüne görmezden gelelim. Open Subtitles لذا لنحاول أن نتجاهلها، لنحاول تجاهلها ليومٍ واحد
    Ve onun hikâye kitabı. Senin görmezden gelmeyi seçtiğin hikâyelerin kitabı. Open Subtitles و كتاب قصصه التي اخترتِ تجاهلها.
    Lütfen çıkmalısınız. Beni görmezden gelmeyi kesin. Open Subtitles من فضلكم عليكم الخروج, توقفوا عن تجاهلي
    Beni görmezden gelmeyi kes! Open Subtitles توقفوا عن تجاهلي
    Beni görmezden gelmeyi bırak Ellen. Sormadan aldığını biliyorum. Open Subtitles )توقفي عن تجاهلي (إلين أنا أعلم أنكِ أخذتيه من دون طلب الإذن
    Thurston, lütfen beni görmezden gelmeyi bırak. Open Subtitles ثورستون) ارجوك ) .توقف عن تجاهلي
    Beni görmezden gelmeyi bırak! Open Subtitles -وماذا عن (تاتسو)؟ كفّي عن تجاهلي !

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus