"gösteren bir" - Traduction Turc en Arabe

    • تظهر
        
    • يُظهر
        
    • الذى أراكم
        
    • شاشة
        
    • شيء يدل
        
    İşte size barbekü ya da diğer radyant ısı kaynağı yoğunluğunun siz uzaklaştıkça nasıl azaldığını gösteren bir hesaplama. TED هذه حسابات تظهر كيف ان موقد الشواء او اي من مصادر الاشعاع الحراري تتغير كلما ابتعدت عنها
    Burada, yetersiz demokrasiyi gösteren bir resim görüyorsunuz. TED ماترونه هنا صورة تظهر ديمقراطية غير كافية.
    Bu, cumhuriyetimizin kurtuluşu için bizim ordumuzun önemini gösteren bir alegori. Open Subtitles هذارمز يُظهر أهمية جيشنا أهميته لتحرير جمهوريتنا
    Maymunları aşk yaparken gösteren bir web sitesi biliyorum. Open Subtitles أعرف موقع الكتروني يُظهر لك القرود وهم يفعلونها
    Size bu kadar mucize gösteren bir tanrı işini tamamlamadan Musa'nın ölmesine izin verir mi? Open Subtitles أيمكن لله الذى أراكم مثل هذه المعجزات أن يدع موسى يموت قبل أن يُتم رسالته ؟
    Size bu kadar mucize gösteren bir Tanrı işini tamamlamadan Musa'nın ölmesine izin verir mi? Open Subtitles أيمكن لله الذى أراكم مثل هذه المعجزات أن يدع موسى يموت قبل أن يُتم رسالته ؟
    Daha sonra maymunun kafesine protez kolun hareketlerini gösteren bir görüntü monitörü yerleştirildi. Maymun bu görüntü karşısında şaşkına döndü. TED ثم وضع شاشة فيديو في قفص السعادين تري السعدان هاته اليد الإصطناعية، فافتتن بها السعدان،
    Onun öldüğünü gösteren bir işaret görmedim. Open Subtitles هل هو على قيد الحياة؟ لا أرى شيء يدل على موته
    Sigaradan ölen Amerikalılıarın sayısını gösteren bir çalışma yapmak istedim. TED أردت أن أعمل لوحة تظهر العدد الفعلي للأمريكيين الذي يموتون من التدخين.
    Hindistan hükümeti bu binanın Delhi'deki en sağlıklı bina olduğunu gösteren bir çalışma keşfettiler ya da yayınladılar. TED إكتشفت حكومة الهند أو نشرت دراسة تظهر أن هذا هو أصح مبنى في نيو دلهي
    Tetiği çekmeye zorlandığını ya da öldüğünde kendinde olmadığını gösteren bir morluk ya da iz yok. Open Subtitles لا كدمات أو علامات تظهر أنها أجبرت على سحب الزناد أو كانت غائبة عن الوعي عندما ماتت
    Qinling Dağları'nda bu geleneklerin ne kadar önemli olabileceğini bize gösteren bir örnek var. Open Subtitles في جبال كوين لنق هناك قصة واحدة التي تظهر مدى قيمة هذه التقاليد.
    Yere yatıp karnını diğer köpeğe gösteren bir köpek gördün mü hiç? Open Subtitles أوَرأيتَ قبلاً كلبّاً مُضجعاً يُظهر بطنه لكلبٍ آخرٍ؟
    Kamerayı kullanabildiğimi gösteren bir şey. Open Subtitles شىء يُظهر أننى أستطيع تحريك كاميرا.
    Ancak Florida'daki, Grassy Key Araştırma Merkezinde aklın bir türünü gösteren bir yunus var. Open Subtitles إلا أن دولفيناً في مركز أبحاث "جراسي كي" في فلوريدا يُظهر شكلاً من الذكاء.
    Size Frank Shen ve Professor Nathan Micheal tarafından geliştirilen robotun binaya ilk kez girdiğinde ve uçuş sırasında harita oluşturmasını gösteren bir video göstereceğim. TED أريد أن أعرض عليكم مشهداً عن الطريقة التي طوّرها " فرانك شين" والبروفوسور "ناثان مايكل" والذي يُظهر روبوتاً يدخل مبنىً للمرة الأولى ويبني هذه الخريطة فوراً.
    Ve göreceğiniz ilk şey, çapraz yaklaşık bir metre kesit gösteren bir ekran. TED واول شيء يمكن ان ترونه هو شاشة شفافة بعرض متر واحد
    Polisler, evini ve banka hesaplarını aradılar... ve uyuşturucu satıcılarına dâhil olduğunu gösteren bir kayıt bulamadılar. Open Subtitles فتشت الشرطة الكندية منزله و سجلاته المصرفية ولم يعثروا على شيء يدل على تورطه مع عصابة مخدرات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus