"göstermeliyim" - Traduction Turc en Arabe

    • أريك
        
    • اريك
        
    • أريه
        
    • أريكِ
        
    • أريها
        
    • أن أظهر
        
    • أريكَ
        
    • أريهم
        
    • أن أري
        
    • أُري
        
    • أُريكِ
        
    • سأريهم
        
    Böyle habersiz gelmek istemezdim ama sana bunu göstermeliyim Frasier. Open Subtitles آسفة لتطفلي هكذا لكن لابد أن أريك هذا يافرايرز
    Size bir şey göstermeliyim. Bence bu buradaki etkiniz hakkındaki... —...düşüncelerinizi değiştirecek. Open Subtitles يجب أن أريك شيئاً، أظنّ أنه سيغيّر شعورك حيال تأثيركم هنا
    İşte, gazetede gördüğüm bir şeyi mutlaka size göstermeliyim. Open Subtitles حسنا هناك شيء احتاج ان اريك ايها في الجريده
    Sonuncusu bence çok daha havalı ve kesinlikle bunu göstermeliyim. Şok cihazı ya da arabalar kadar uykunuzu kaçıracak bir şey değil ama bu da hangi tuşlara basıldığını çalıyor. TED الأمر الأخير وجدته رائعاً جداً، جداً، وعلي بالفعل أن أريه لكم، إنه في الغالب ليس شيئاً ستصابون بالأرق بسببه مثل السيارات أو منظمات ضربات القلب، لكن هو سرقة ضربات المفاتيح.
    - evet. sen sadece içeriyi gördün, sana mahzeni göstermeliyim. Open Subtitles لقد رأيتِ الداخل فحسب بوسعي أن أريكِ المتاهة.
    Şerif'e olan bağlılığımı kanıtlamalıyım, onu koruyabileceğimi göstermeliyim. Open Subtitles أحتاج لإثبات ولائي إلى عمدة البلدة أريها بأنّه يمكنني أن أحميها
    Fakat hızlıca olması gerekiyor, çünkü yargıçlar benim performansımı onaylamak için varlar; Onlara fiziksel durumumun iyi olduğunu göstermeliyim. TED رغم ذلك، يجب أن يمرّ هذا بسرعة، لأن الحكّام أمامي، وهم هنا لتأكيد أدائي. يجب أن أظهر سلامتي الجسدية الكاملة.
    Tamam ama önce sana bir Vine göstermeliyim. Open Subtitles حسنًا، لكن أولاً عليّ أن أريك مقطع على موقع فاين.
    Sana Mildred'in içini göstermeliyim. Open Subtitles على أن أريك ما يوجد داخل ميلدريد.
    Belki de size referanslarımızı göstermeliyim. Open Subtitles ربما من الأفضل أن أريك الأسانيد
    Sana bir ara yeni resimlerimi göstermeliyim. Open Subtitles على أن أريك لوحاتى الجديدة فى وقت من الأوقات .
    Davayı başsavcıya devretmeden önce, sana bir şey göstermeliyim. Open Subtitles أعرف أنك تميل لـ " برناردو " بهذه الجريمة لكن قبل أن تمرر القضية للمحامي أريد أن أريك شيئاً
    Sanırım size soğuk içkileri karıştırmak için kullandığımız blendırı göstermeliyim. Open Subtitles اعتقد انني اريد ان اريك الخلاط هنا للكوكتيلات
    Sana bir şey göstermeliyim. Otur, otur, otur. Open Subtitles اريد ان اريك شيئا حسنا اجلس اجلس اجلس
    Bunu ona göstermeliyim. Onunla konuşmam gerek. Bırakın beni! Open Subtitles أريد أن أريه هذا أريد التكلم معه، أتركني
    Büyükbabamın içini rahatlatmak istiyorsam ona vücudumun iyi durumda olduğunu göstermeliyim. Open Subtitles انه بسبب أنني اذا أردت أن أجعل جدي يطمئن يجب أن أريه بأن جسمي بخير
    Bunu sana göstermeliyim. Gerçekten süper. Open Subtitles ،يجب أن أريكِ هذه إنها رائعة جداً
    Onun yapabildiği her şeyi yapabileceğimi ona göstermeliyim. Open Subtitles علي أن أريها ان بوسعي ان أخذ كل ما لديها
    Bir şekilde minnettarlığımı göstermeliyim. Open Subtitles حسناً , يجب أن أظهر إمتناني بشكل أو باَخر
    Ama önce size bir şey göstermeliyim. Open Subtitles ولكن أوّلاً يجب أن أريكَ شيئاً
    Polis geldiğinde onlara gerçek bir şişlik göstermeliyim. Open Subtitles عندما تأتى قوات الشرطة لابد أن أريهم نتوءً حقيقياً
    Siparişimi al. Kitap kulübüme göstermeliyim. Open Subtitles توليّ أمر طلباتي، عليّ أن أري هذا لنادي الكتاب.
    Bir iki gün daha Mumbai'de kalıp yeni Şef'e mutfağı göstermeliyim. Open Subtitles عليّ البقاء لعدة أيام في مومباي حتى أُري الطاهي الجديد المطبخ
    Otur, bunu sana göstermeliyim. Open Subtitles اجلسي، دعيني أُريكِ هذا
    Şimdi onlara, onsuz da güçlü olduğumu göstermeliyim. Open Subtitles {\pos(190,210)}والآن سأريهم أنّي بالقوّة نفسها مِنْ دونها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus