Pekala, herkese yetecek kadar var. Bunları kutulara ya da çantanıza koyup evlerinize götürün. | Open Subtitles | حسنا هناك ما يكفى للجميع خذوه لبيوتكم فى صناديق خذوه لبيوتكم فى حقائب |
Korkunç ölümünü hazırlamam yıllarımı alacak. götürün onu. | Open Subtitles | سأحتاج لسنوات لأحدد طريقة موتك المريعة خذوه بعيداً |
Şu lanet köpeği de kasaplara götürün. Yarına öğle yemeği. | Open Subtitles | وأنت , خذ هذا الكلب على وجه السرعة إلى الجزار |
Onu otele götürün. Saat 7'de buraya dönene kadar otelden çıkmayacak. | Open Subtitles | خذه الى الفندق ,عليه ان يبقى هناك لحين عودته الى هنا فى السابعه |
götürün bu kadını buradan, ...ona söylediği yalanın cezasını verin. | Open Subtitles | و خذوا هذه المرأة و دبر لها عقوبة تتناسب مع شهادة الزور |
Beni liderinize götürün. Ama bir saniye lideriniz benim zaten. | Open Subtitles | خذني إلى قائدك , أوه , أنتظر , أنا قائدك |
Tamam! götürün onu ama halk arasında silaha dikkat edin. | Open Subtitles | حسناَ, أخرجه من هنا وإحذر من إظهار المسدس أمام العامة |
Revire götürün. Söyleyin bağlı tutup, muayene etsinler. | Open Subtitles | خذوه الى المستشفى اخبرهم ان يحجزوه ويفحصوه |
Onu düzgünce kontrol altında tutabileceğiniz bir yere götürün. | Open Subtitles | خذوه الى اى مكان تستطيعون فيه السيطره عليه |
Onu yargılanması ve yakılması için götürün. | Open Subtitles | خذوه إلى صالة الإبادة. لمحاكمة مختصرة , ثم إشعاله. |
Enos'a ihanet edenler orada. Hainleri dışarı götürün. Yanlış bir adamın emri altındasınız. | Open Subtitles | الخونة من إنوس إنهم هناك خذ الخونة إلى الشارع أنت تطيع الرجل الخطأ |
Bu beyefendiyi 114 numaralı odaya götürün lütfen. | Open Subtitles | خذ هذا الرجل المحترم إلى الغرفة 114، رجاء |
Teğmen, bu üç adamı sorguya çekilmek üzere götürün. | Open Subtitles | ليوتننت خذ الرجال الثلاثة ليتم استواجبهم |
Çıkıkçıya götürün. İçki almak için nasıl sürünerek gidiyordu, yine sürünerek gitsin. | Open Subtitles | خذه إلى بن كايسي دعه يزحف كما كان يزحف ليحضر الشراب |
sehire götürün onu tekrar bu degil görülmeyin ona! | Open Subtitles | خذه من هنا و لا أنفيه من هذه البلد كيلا نراه أبداً بعد ذلك |
Bir mesajı var. Onu ocağa götürün, sonra geri getirin. | Open Subtitles | ان لديه رسالة لى ، خذه الى الجب ثم أرجعه ثانية |
Çocuklar, şunu arabaya götürün. Onu terk ediyorum. | Open Subtitles | خذوا هذه الى السيارة يا أولاد , انى راحلة |
Şoför bey, plaja gitmeye karar verdim beni oraya götürün. | Open Subtitles | أسمع أيها السائق، قررًت الذهاب إلى الشاطيء، خذني إلى هناك |
Git buradan! götürün şunu! Anasını siktiğim! | Open Subtitles | أخرج من هنا ، أخرجه من هنا أخرج هذا السافل |
- Böylece daha iyi görebiliriz. - Ben çağırana kadar onu aşağıya götürün. | Open Subtitles | هذا سيمنحنا الشكل المناسب خذها للاسف حتى اعطي الاذن |
götürün onu gözümün önünden...şimdi ! | Open Subtitles | أخرجوه من بصري. الآن ليزا، هيا نذهب |
Kilise mezarlığına götürün. Gerektiği gibi yakılacak. | Open Subtitles | خذوها الى الكنيسة سوف يتم دفنها بالشكل الصحيح |
götürün onu. NO, ANA NÜFUS İLE ONA koydu. | Open Subtitles | كلا، ضعوه مع المقيمين الرئيسيّين أنا متأكد بأنّهم سيجدوا له مكاناً |
- Bunları da odalarına kilitleyin. - Peki efendim. götürün. | Open Subtitles | إحبسهم فى غرفهم نعم يا سيدى , خذهم من هنا |
Onu Megatünel'e geri götürün. Ön sıraya koyun. | Open Subtitles | خذه الي النفق العظيم ضعه في الخط الامامي |
Bence bitti. götürün onları. | Open Subtitles | . أوه ، انا أعتقد بأنه انتهى خذوهم بعيداً |
Evet yaptın. Hepimiz gördük. götürün buradan. | Open Subtitles | بلى فعلت لقد رأينا جميعاً أخرجوها من هنا |
OK,Eğer zamanında dönemezsem, en azından beni aileme götürün, | Open Subtitles | حسنُ، إذ لم أستطع أن أعود بالزمن، على الاقل خذنى إلي عائلتي |