"götürür müsün" - Traduction Turc en Arabe

    • هل توصلني إلى
        
    • هلا أخذت
        
    • هلا أخذتنا
        
    • هل تأخذ
        
    • هل تأخذني
        
    • فهل تصحبني
        
    • تأخذنى
        
    • اخذي
        
    • اصطحاب
        
    • أيمكنك أن توصلني
        
    • أيمكنك أخد
        
    • أيمكنك أخذنا
        
    • هل تصطحبني
        
    • هل ستوصله إلى
        
    • هل ستأخذني
        
    - Frost, üstümüzü değiştirelim diye bizi eve götürür müsün? Open Subtitles "فروس " هل توصلني إلى المنزل لأبدل ثيابي ؟ حسناً
    Benim için şu dondurmaları karşıdaki hemşirelere götürür müsün? Open Subtitles هلا أخذت الكريمة المثلجة إلى هؤلاء الممرضات هناك ؟
    Bizi Santa Rosita Parkı'na götürür müsün? Open Subtitles هلا أخذتنا إلى حديقة ولاية سانتا روزيتا ؟
    Tatile giderken yanında evrak çantanı da götürür müsün? Open Subtitles هل تأخذ حقيبتك العملية معك في اجازة؟
    Sabah çıkınca, ilk iş olarak beni yemeğe götürür müsün? Open Subtitles أول شيء أفعله عند خروجي هل تأخذني لتناول الطعام ؟
    Kaçmana izin verirsem beni de halkının yanına götürür müsün? Open Subtitles إن سمحتُ لك بالفرار... فهل تصحبني معكَ... إلى قومكَ؟
    Beni yanına götürür müsün? Open Subtitles هل هو بخير؟ هل يمكنك أن تأخذنى إليه؟
    Efendim? Yunuslarla yüzmem için beni Hawaii'ye götürür müsün? Open Subtitles هل يمكنك اخذي الى جزيرة هاواي لكي اسبح مع الدلافين
    Sen Marlo'yu otele götürür müsün? Open Subtitles هل تمانعين في اصطحاب مارلو لفندق؟
    Yarın Pita'yı bıraktıktan sonra beni kuaföre götürür müsün? Open Subtitles غداً بعد أن توصل بيتا أيمكنك أن توصلني كي أقص شعري؟
    Ama dosya dolabımı götürür müsün? Open Subtitles لكن أيمكنك أخد خزانة ملفاتي؟
    Hey, Seyyah Rick. Bizi yemek odasına götürür müsün? Open Subtitles أيها "الحاج (ريك)"، أيمكنك أخذنا لغرفة الطعام؟
    Salı gece yarısı beni çizgiroman almaya götürür müsün? Open Subtitles هل تصطحبني لأشتري كتاب هزلي منتصف ليلة الثلاثاء.
    Çocuğu sabahları okula götürür müsün? Open Subtitles هل ستوصله إلى المدرسة فى الصباح ؟
    Beni de götürür müsün? Open Subtitles هل ستأخذني معك؟
    beni eve götürür müsün lütfen? Open Subtitles هل توصلني إلى البيت ، من فضلك؟
    Beni kulübe götürür müsün? Open Subtitles هل توصلني إلى الورشة ؟
    Bu yetimhane'deki son günümüzde adamın biri bana bebeğini uzattı ve, "Oğlumu yanında götürür müsün?" TED علي أي حال، في اخر يوم في الملجأ ناولني رجل طفله وقال، "هلا أخذت ابني معك؟"
    Hey, bir şey daha. Bu kirli tabakları ve çöpü de götürür müsün? Open Subtitles طلب أخر، هلا أخذت هذه الأطباق معك ؟
    Bizi gorillere götürür müsün? Open Subtitles هلا أخذتنا إلى الغوريلات؟
    Ed'i evine götürür müsün lütfen? Open Subtitles هل تأخذ اد البيت لو سمحت
    Beni Sea Point Park'a götürür müsün? Open Subtitles هل تأخذني إلى حديقة نقطة بحر بنيويورك ؟ حديقة نقطة بحر ؟
    Beni de yanında götürür müsün? Open Subtitles هل تأخذنى معك ؟
    Arkadaşımla beni vadinin öte yanına götürür müsün? Open Subtitles هل تستطيع اخذي انا وصديقي عبر الوادي؟
    - Arkadaşımızı arabaya kadar götürür müsün? - Evet, tabi. Open Subtitles -هل يمكنكِ اصطحاب صديقنا إلى السيارة ؟
    -Yarın Pita'yı bıraktıktan sonra gelip beni kuaföre götürür müsün? Open Subtitles غداً بعد أن توصل بيتا أيمكنك أن توصلني كي أقص شعري؟
    Nicky ve J'yi de yanında götürür müsün? Open Subtitles أيمكنك أخد (نيكي) و (جاي) معك ؟
    Tatlım bizi Enclave Court'a götürür müsün? Open Subtitles أيمكنك أخذنا إلى (إنكلاف كورت)؟
    Çocuğu sabahları okula götürür müsün? Open Subtitles هل ستوصله إلى المدرسة فى الصباح ؟
    Beni tren istasyonuna götürür müsün? Open Subtitles هل ستأخذني إلي محطة القطار ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus