"götürüyorsun" - Traduction Turc en Arabe

    • تأخذني
        
    • ستأخذ
        
    • ستأخذني
        
    • ستأخذين
        
    • تأخذها
        
    • تأخذين
        
    • ستصطحب
        
    • ستأخد
        
    • تصحبني
        
    • تَأْخذُ
        
    • تُرجعنا
        
    • تقودني
        
    • تاخذني
        
    • ستأخذه
        
    • أنت تأخذ
        
    Ben seni İngiltere'ye götürecektim ve şimdi sen beni götürüyorsun. Open Subtitles كنت سأخذك الي انجلترا والان أنت تأخذني اليها
    Bu gece, beni bu kokuşmuş kasabadan götürüyorsun! Open Subtitles سوف تأخذني . خارج هذه البلدة الكريه الليلة
    Baba, annemi gerçekten Atlantic City'ye mi götürüyorsun? Open Subtitles أبي, هل حقاً ستأخذ أمي إلى مدينة أطلانتيك؟
    Bir dakika neden botlarını oteline götürüyorsun? Open Subtitles إنتظر , لماذا ستأخذ الحذاء الطويل للفندق؟
    Jerry, beni İtalya'ya romantik bir geziye götürüyorsun, seni seviyorum. Open Subtitles جيري , انت ستأخذني في رحلة رومنسية الى ايطاليا , انا احبك
    Onu da yanında mı götürüyorsun? Open Subtitles ستأخذين هذا معكِ؟ عندما يتجاوز الزبائن حدودهم
    İşine geldi mi erken gönderiyorsun, ya da alıp götürüyorsun. Open Subtitles بعض الايام تجعلها تخرج مبكره , واحيان تأخذها لليله ويومان بعد العمل ؟
    - Kızları okula sen götürüyorsun ben alıyorum. Bu adil, anlaşmamız böyleydi. Open Subtitles أنتي تأخذين البنات الى المدرسة وأنا أقلّهم منها, هذا عادل, وهذا إتفاقنا
    Beni nereye götürüyorsun bilemem ama içki yoksa Tanrı yardımcın olsun. Open Subtitles لا اعرف الى اين تأخذني ولكن الله يكون في عونك اذا كان لا يوجد شراب
    Parana kavuştuğundan beri beni hep Arcibaldvari olaylara götürüyorsun ki ben bunlara bayılıyorum. Open Subtitles وانت تأخذني الى الاماكن الخاصة براتشبيل التي أحبها.
    B, beni odama ikiz yatağıma ve oda arkadaşıma götürüyorsun. Open Subtitles ثانياً, تأخذني إلى المنزل لسرير المزدوج و شريكتي بالسكن
    Robert, Raymond'ı yanında mı götürüyorsun? Open Subtitles روبرت ستأخذ رايموند معك للعمل؟
    Karımı nereye götürüyorsun profesör? Open Subtitles إلى أين ستأخذ زوجتي يا أُستاذ ؟
    Hayır, Brandon'ı sen götürüyorsun sanıyordum. Open Subtitles لا، لقد ظننتكي أنتي من ستأخذ براندون
    Eğer 19 kazanırsa, bu gece beni dansa götürüyorsun. Open Subtitles إذا فاز الرقم 19 ستأخذني للرقص الليلة.
    Burada şimdi beni götürüyorsun? Open Subtitles إذاً, إلى أين ستأخذني الاَن أيها البطل؟
    Kimliğini bırakıyorsun, anahtarları alıp, gayeni arabaya götürüyorsun. Open Subtitles ستتركين الهوية و ستأخذين المفاتيح ثم تسيرين مع الهدف إلى السيارة.
    O zaman onu niye binlerce kilometre uzağa götürüyorsun? Open Subtitles إذاً لماذا تأخذها ألاف الأميال بعيداً عني؟
    Bir kızı olduğunu bilmemizi bile istemedi... ve sen daha ilk gün ona sormadan kızını alıp götürüyorsun. Open Subtitles لم ترد إخبارنا بأمر ابنتها من الأساس و فى أول يوم تأخذين ابنتها بدون استئذان
    Peki sen kimi götürüyorsun Joey, anneni mi? Open Subtitles لقد اصبح محبط حسنا يا جوي,من ستصطحب امك؟
    Bütün bunları Bay Patrick'in evine mi... götürüyorsun? Open Subtitles هل ستأخد جميع لفافات الورق لمنزل السيد باتريك؟
    Galaksi boyunca beni garip yerlere götürüyorsun ama yaptığımız o yolculukları hatırlatacak bir şeyim yok hiç. Open Subtitles ودوماً ما تصحبني لأماكن عجيبة عبر المجرات ولا أمتلك شيء لأتذكر هذه الرحلات بها 0
    Özel birine şekerleme mi götürüyorsun? Open Subtitles تَأْخذُ الأشياء الجيدةَ إلى شخص ما بشكل خاص؟
    Ama o salak işini bitirir bitirmez bizi eve götürüyorsun. Open Subtitles ولكن عندما تنتهي من شُغلك الغبي سوف تُرجعنا للمنزل
    Ne oldu, oğlum? Nereye götürüyorsun... Open Subtitles إلي أين تقودني يا ولدي.
    Sen yakalamadın ama sen götürüyorsun. Open Subtitles لانني سوف آخذك معي سوف تاخذني معك
    Yanında sadece bunları mı götürüyorsun? Open Subtitles -أهذا كل ما ستأخذه معه؟
    Bölüm sorumlularını yanında götürüyorsun. Allah bilir onlar da kimleri götürüyordur yanlarında? Open Subtitles أنت تأخذ مدراء الأقسام.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus