"götürdün mü" - Traduction Turc en Arabe

    • هل أخذت
        
    • هل أوصلت
        
    • هل أصطحبت
        
    • هل أخذته
        
    • هل أخذتها إلى
        
    • هل أخذتيه
        
    O gece Laura ve Ronnette'i kulübene götürdün mü? Open Subtitles هل أخذت "لورا" و"رونيت" إلى كوخك في تلك الليلة؟
    Bu sabah bunu parka götürdün mü? Open Subtitles هل أخذت هذا للحديقة هذا الصباح ؟
    Büyükanneni sağ salim götürdün mü? Open Subtitles إذاً, هل أوصلت جدتك للمنزل بخير؟
    Ellis notumu ona götürdün mü? Open Subtitles إيليس , هل أوصلت لها رسالتي ؟
    Baksana Dill, geçen hafta Muzzy diye birini smokin galasına götürdün mü? Open Subtitles )ديل) هل أصطحبت شخصًا يدعى (موزي( إلى حفلة رسمية الأسبوع الماضي؟
    Onu bir doktora götürdün mü, iğneden mi korkuyor? Open Subtitles هل أخذته لطبيب أم هو يخاف الحقن مثلك
    Oraya götürdün mü onu? Open Subtitles هل أخذتها إلى هناك؟
    Onu doktora götürdün mü? Open Subtitles هل أخذتيه إلى الطبيب؟
    Oğlunu fabrikaya götürdün mü? Elbette. Open Subtitles هل أخذت ابنك معك إلى المصنع من قبل؟
    Oğlunu fabrikaya götürdün mü? Open Subtitles هل أخذت ابنك معك إلى المصنع من قبل؟
    Babamı otele götürdün mü? Open Subtitles هل أخذت ابي الى الفندق؟
    Catherine'i hiç California ya da Güneybatıda bir yere götürdün mü? Open Subtitles هل أخذت (كاثرين) إلى (كاليفورنيا) أو أي مكان بالجنوب الغربي؟
    - Malları Cal'e götürdün mü? Open Subtitles هل أوصلت الأشياء لـ "كال"؟
    Nastya'yı bir restorana götürdün mü? Open Subtitles هل أصطحبت (ناستيا ) إلى مطعم؟
    Tanrı aşkına, onu hastaneye götürdün mü? Open Subtitles هل أخذته إلى مستشفى محبة للرب؟
    Kızı çiftleşme diyarına götürdün mü? Open Subtitles هل أخذتها إلى مدينة (باوند)؟
    Onu hiç nehre götürdün mü? Open Subtitles هل أخذتيه إلى القناة بعد ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus