"götürmeni istiyorum" - Traduction Turc en Arabe

    • أريدك أن تنقل
        
    • أريدكَ أن تأخذني
        
    • أريدك أن تأخذني
        
    • أريدك أن تذهب
        
    • أُريدُك أَنْ تَأْخذَ
        
    • أريدك أن تأخذها
        
    • أريدك أن تخرجها من
        
    • أريدك أن تصطحبني إلى
        
    • أريدكِ أن تأخذيني
        
    • اريدك ان تخرجي
        
    Ronnie, bu raporları, her kim bununla ilgileniyorsa ona götürmeni istiyorum ve ona deki bizimle her hangi bir sorunu artık yok. Open Subtitles (روني)، أريدك أن تنقل هذا لمن يسعون إلى الترشّح وأريدك أن تقول لهم إنه ليس لديهم نزاع معي
    - Beni köprüye götürmeni istiyorum. Open Subtitles أريدكَ أن تأخذني إلى الجسر. ماذا؟
    Beni kasabaya götürmeni istiyorum. Open Subtitles - ماذا؟ - - أريدك أن تأخذني إلى المدينة.
    Gail'in evine gidip onu almanı ve gara götürmeni istiyorum. Open Subtitles أريدك أن تذهب إلى بيت غايل خذها الى محطة القطار
    Evet ve resmi yarışmaya götürmeni istiyorum. Open Subtitles نعم وأنا أُريدُك أَنْ تَأْخذَ اللوحة إلى المسابقةِ
    Onu bir elbise almaya götürmeni istiyorum. Ondan sonra gizlenme yerine götür. Open Subtitles أريدك أن تأخذها لتشترى فستان ثم تأتى بها إلى المخبأ
    Beni Kuzey dağına götürmeni istiyorum. Open Subtitles أريدك أن تصطحبني إلى الجبل الشمالي
    Beni şu bahsettiğin yere götürmeni istiyorum. Open Subtitles أريدكِ أن تأخذيني للمكان الذي أخبرتيني عنه
    Çocukları şehre götürmeni istiyorum. Open Subtitles اريدك ان تخرجي الأولاد من هنا اريدك ان تعيديهم للمدينة
    Bay Merrin' e bir mesaj götürmeni istiyorum. Open Subtitles أريدك أن تنقل للسيد "ميرين" رسالة
    Dostumuz Lobos'a bir mesaj götürmeni istiyorum. Open Subtitles أريدك أن تنقل رسالةً إلى صديقنا (لوبوس)
    Miles, beni Orkide'ye götürmeni istiyorum. Hemen götürebilir misin? Open Subtitles (مايلز)، أريدكَ أن تأخذني إلى "السحلبيّة"، أيمكنكَ إيصالي إليها الآن؟
    Bu iş bitince beni Jacob'a götürmeni istiyorum. Open Subtitles وبعد أن نفرغ من هذا، أريدكَ أن تأخذني لمقابلة (جيكوب)
    Beni Bob Paris'e götürmeni istiyorum. Open Subtitles أريدك أن تأخذني لمقابلة بوب باريس
    Bunu bulduğun yere beni götürmeni istiyorum. Open Subtitles أريدك أن تأخذني إلى حيث وجدته
    Bunu CTU'ya götürmeni istiyorum. Open Subtitles أريدك أن تذهب بهذه إلى الوحدة
    Beni evime götürmeni istiyorum. Open Subtitles أريدك أن تذهب بى إلى منزلى.
    Bunu yanında Afrika'ya götürmeni istiyorum. Open Subtitles أُريدُك أَنْ تَأْخذَ هي إلى أفريقيا مَعك.
    Onu direkt havaalanına götürmeni istiyorum, tamam mı? Open Subtitles أريدك أن تأخذها مباشرة إلى المطار ؟
    Hayır, beni oraya götürmeni istiyorum. Open Subtitles كلا، أريدك أن تصطحبني إلى هناك.
    Beni oraya götürmeni istiyorum. -Ama sen yaşayan birisin. Open Subtitles أريدكِ أن تأخذيني إلى هناك- وانتَ في هيئتك الحيه؟
    Tui'yi bulursak, onu buradan götürmeni istiyorum. Open Subtitles اذ وجدنا توي ,. اريدك ان تخرجي من هنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus