"götlük" - Traduction Turc en Arabe

    • مغفلاً
        
    • بحقارة
        
    • بحماقة
        
    • تكون أحمق
        
    Üzgünüm. Götlük ettim ve ciddi değildim. Open Subtitles أنا آسف، لقد كنت مغفلاً ولم أكن أقصد ذلك.
    Üzgünüm. Götlük ettim ve ciddi değildim. Open Subtitles أنا آسف، لقد كنت مغفلاً ولم أكن أقصد ذلك.
    Turks ve Caicos'un ayak mantarı varmış, Singapur da Götlük yapıyor. Open Subtitles ومشاركو جزر "توركس" و"كايكوس" لديهم فطريات أقدام، والسنغافوري يتصرف بحقارة فقط.
    Çok Götlük ediyorsun. Open Subtitles أنت تتصرف بحقارة فعلاً هل تعلم هذا ؟
    Yani siz Götlük yapıyordunuz ve ben de kitaba uygun olarak önlem alıyordum bir de peşinizde ayılar var. Open Subtitles حسناً ، لقد كنتَ تتصرف بحماقة وكنت أقوم باحتياطاتي قي حال كان الكتاب المقدس حرفياً وفي حال كان هناك دببة آتية إليكم
    Şimdi biraz ayılar hakkında konuşup Götlük etmeyelim sonra da ben size birkaç hareket öğreteyim. Open Subtitles لذلك دعونا نتحدث عن قصة الدب وعدم التصرف بحماقة وبعدها ساريكم بعض الحركات بكل تأكيد
    - Götlük konusunda hakikaten üstüne yok. Open Subtitles تعلم , انت تطور موهبتك فى أن تكون أحمق
    Götlük yapma, tuvaletin yerini biliyorum. Open Subtitles لا تكن مغفلاً, أعرف أين مكانه
    Götlük etme. Open Subtitles لا تكن مغفلاً
    Götlük yapma Sean. Open Subtitles (لا تكن مغفلاً, (شون
    Ahbap, Cartman bu. Her zamanki gibi Götlük edip duruyor. Open Subtitles ــ يا صديقي إنه (كارتمان)، يتصرف بحقارة كالعادة
    Götlük yapma. Burada aile var. Open Subtitles لا تتصرّف بحقارة هذه عائلة
    Götlük yapıyor. Open Subtitles إنه يتصرف بحقارة
    Senin baban göt diye sen de Annika'ya Götlük yapma. Open Subtitles لا تتصرف بحقارة مع (أنيكا) لمجرد أن أباك حقير
    Rosanne iptal edildiğinde bana büyük Götlük yaptı. Open Subtitles عاملني بحقارة بعد إلغاء (روزايين)
    Bazen böyle Götlük yapabiliyor. Open Subtitles إنه يتصرف بحماقة أحياناً
    - Götlük yapma. Open Subtitles لا تتصرّف بحماقة
    Götlük yaptım. Open Subtitles أنا تصرفتُ بحماقة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus