"göz at" - Traduction Turc en Arabe

    • ألق نظرة
        
    • ألقِ نظرة
        
    • ألقي نظرة
        
    • القي نظرة
        
    • إلق نظرة
        
    • الق نظرة
        
    • ألقِ نظرةً
        
    • إلقي نظرة
        
    • القى نظرة
        
    • الخاصة بك أولا
        
    • أريدك أن تلقي نظرة
        
    • ألقي نظره
        
    • ألقِ نظره
        
    • القي نظره
        
    • الق نظره
        
    Şuna bir göz at. XF-11, bir casus uçağı. Her santimini ben tasarladım. Open Subtitles ألق نظرة ، طائرة تجسس اف اكس 11 صمّمت كلّ بوصة منها بنفسي
    Şuna bir göz at ve fikrini söyle. Open Subtitles ألقِ نظرة على هذا و أخبرْني الذي تَعتقدُ بأنّه.
    Harika. Şimdi, kola şişesine bir göz at. TED ممتاز ألقي نظرة على زجاجة المياه الغازية
    - İçine bir göz at. - Büyük olasılıkla içinde yazı vardır. Open Subtitles القي نظرة في داخله أنا متأكدة أن هناك كتابة عن المناسبة فيه
    Bir göz at. İyi donatılmış durumdalar. Open Subtitles إلق نظرة أنهم على أهبة الأستعداد
    Harika. Etrafa bir göz at. İstediğin bir tanesini seç. Open Subtitles عظيم، الق نظرة بالمكان، اختر شيئاً يعجبك
    Şuna bir göz at. Open Subtitles بطاقات الإئتمان قروض الطلاّب، سمّه كما شئت، ألق نظرة على هذا
    Howard, şunlara bir göz at ve anlayamadığın yerleri söyle. Open Subtitles هاوارد, ألق نظرة عليها و أخبرني بما لا تفهمه
    Biraz göz at, ikinci bölümde görüşürüz. Open Subtitles ألق نظرة عليهم، وسأراك في الفقرة التالية
    Bir göz at. O zaman neden büyünün beklediği kahramanın sen olduğundan emin olduğumu anlayacaksın. Open Subtitles ألقِ نظرة و ستعرف سببَ ثقتي بأنّك البطل الذي ينتظره السحر
    Bana bir iyilik yap. Vertebranın şu kesitine bir göz at. Open Subtitles أسدني معروفاً، ألقِ نظرة على هذا القسم من الفقرة.
    - Devam et, bir göz at. - Ona dokunabilir miyim? Open Subtitles ـ هيّا، ألقِ نظرة ـ هل يمكنني لمسها؟
    Şu dosyalara bir göz at ve neyle karşı karşıya olacağını gör. Open Subtitles ألقي نظرة على هذه الملفات و انظري إلامَ تُقحمينَ نفسكِ فيه
    Onları üç kat pahalıya satın aldım. Bir göz at. Open Subtitles صفقة سعرها مضاعف ثلاثة مرّات، ألقي نظرة.
    Dosyalara bir göz at ve yarın en güzel takımını giyip ofisime gel. Open Subtitles القي نظرة على المواصفات وتعالى الى مكتبي غدا و ارتدى افضل بدلة لديك
    Neyse, Matt Sung'dan polis raporunu istedim. Bir göz at. Open Subtitles لدي عميل زودني بتقرير الشرطة القي نظرة عليه
    Şunlara bir göz at. Sana bitmiş bir örnek göstereyim, Roger. Open Subtitles إلق نظرة على هؤلاء "هنا واحدة إنتهيت منها "روجر
    Bavulun içindekilere bir göz at. Bir şey olması gerekiyor. Open Subtitles الق نظرة الى المستحيل محتويات الحقيبة
    Ana gemiye bir göz at. Open Subtitles ألقِ نظرةً على السفينة الأمّ.
    Oraya bir göz at. Open Subtitles إلقي نظرة الى هناك
    Şuna bir göz at Open Subtitles القى نظرة على هذا
    İçinde yatan arzuları görmeni desteklerim ama en azından seçeneklerine de bir göz at. Open Subtitles أعني، أنا كل ل دراسة رغبات أعمق أفكارك، ولكن ما لا يقل عن دراسة الخيارات الخاصة بك أولا.
    Gidip Chili Palmer'in otel odasına bir göz at. Open Subtitles أريدك أن تلقي نظرة على غرفة الفندق التي يسكنها (تشيلي).
    Şu şirketlere bir göz at, ve ne düşündüğünü söyle. Open Subtitles ألقي نظره على تلك الشركات و قل لي ما رأيك
    Gel, gel, bir göz at. Open Subtitles تفضّل. تفضّل و ألقِ نظره عليه.
    Hadi, sana saldıracak değilim, sadece bir göz at. Open Subtitles انا لن اقوم بطعنك فقط القي نظره عليه.
    Burada, göz at. Seni epey düşündürtecek. Open Subtitles الق نظره عليها وستندهش من طريقة تفكيرها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus