Bu adamın araştırdığım bir vakayla bağlantısı var. Onu gözaltına alacağım. | Open Subtitles | هذا الرجل مطلوب في قضيّة أعمل عليها، سوف آخذه إلى الحجز. |
Yine de gözaltına alacak başka birini bulana kadar gitmesine izin vermeyeceğim. | Open Subtitles | لكن حتى يكون لدينا شخص آخر في الحجز لن أسمح له بالمغادرة |
Şüpheli olduğu düşünülen bir kişi gözaltına alındı. | Open Subtitles | الشخص الذي كنا نعتقد انه المشتبه الرئيس تم القاء القبض عليه |
gözaltına falan girmem demiştim. | Open Subtitles | مستحيا لقد أخبرتك أني لن أذهب للحجز الاحتياطي |
Memur bey, lütfen Bay Gambini'yi gözaltına alın. Kefalet 200 dolar olarak belirlenmiştir. | Open Subtitles | أيها الحاجب، من فضلك خذي السيد غامبيني إلى الحبس ستكون كفالته 200 دولار |
Dallas polisi en azından 12 kişiyi gözaltına aldı. | Open Subtitles | شرطة دالاس أخذت 12 شخصا على الاقل إلى الحجز |
Laurel Canyon Caddesi cinayetleriyle ilgili olarak porno yıldızı John Holmes gözaltına alındı. | Open Subtitles | فيما يتعلق بجريمة قتل لوريل كانيون و قد اتخذت الشرطة نجم الافلام الاباحية جون هولمز الي الحجز |
Charlotte ve Staphanie'yi taciz etmek suçundan gözaltına alınıp sorgulandım. | Open Subtitles | لقد استدعيت في الحجز القضائي وإستجوبت في تهمة التحرش شارووت وستيفاني. |
Sarı bandın arkasına geç yoksa seni bizzat gözaltına alırım. | Open Subtitles | قف خلف الخط الأصفر وإلا آخذك إلى الحجز بنفسي |
- Defteri, gözaltına alınınca alırsın. - Yeterince âdil, tamam. | Open Subtitles | ـ سوف تحصل على الدفتر ، عندما يكون في الحجز القضائي ـ هذا عادل ، لا بأس |
Bu adamı gözaltına alana kadar fazla mesai yapacağız. | Open Subtitles | بقدر تعلق الأمر بالوقت الإضافى حتى يتم القبض على هذا الرجل |
FBI'ın gözaltına aldığı kimse var mı? | Open Subtitles | فقط ألقوا القبض على فريق كرة القدم الذي ينمتى إليه صاحب التفجير. |
Polis ipuçlarını topluyor ...olayla bilgisi olan herkesi sanık olarak gözaltına alıyor... | Open Subtitles | و الشرطه تطلب من كل من لديه معلومات تؤدي إلى القبض على المتهم بالإتصال برقم الطوارئ |
Yine de cinayetle ilgisi olup olmadığını belirleyene kadar gözaltına almak zorundayız. | Open Subtitles | ما زال علينا أخذه للحجز و نحدد إذا كان أو لم يكن متورطاً في جريمة القتل |
Ve benim emrimle içeri girerek, uzaylıyı gözaltına alacaklar. | Open Subtitles | وعبر قيادةتي ، فسوف يقتحمون ويأخذون الأجنبي للحجز |
gözaltına alınan 500'den fazla insan böyle elektrik verildikten sonra öldü. | Open Subtitles | أكثر من 500 شخص ماتوا في الحبس لدى الشرطة بعد صعقهم |
Sana söz veriyorum... O'nu güvenli bir şekilde geri getirip koruma için gözaltına alacağız. | Open Subtitles | أعدك أننا سنعيده بأمان و نحتجزه حجز وقائي |
O yüzden bu koruma maksatlı gözaltına alınma talebine yönelik formu imzalayıp kendini özel kısma aldıracaksın. | Open Subtitles | ولهذا ما سنفعله هو أنك ستوقعين علي طلب للحبس الوقائي وسنضعك في هذا الجناح المنفصل |
Çünkü Red John'u yakaladığımızda onu gözaltına alacağız ve hukuk mahkemesinde yargılanacak. | Open Subtitles | فسنقوم بوضعه رهن الإعتقال -و ستتم محاكمته بمحكمة قانونية -ليس طالما أتنفّس |
Neden bana Samirin 9 ay gözaltına aldındığını söylemedin? | Open Subtitles | لماذا لم تخبرني بأنك اعتقلت سمير لمدة تسعة اشهر ؟ |
Phil'in gözaltına alındığı gün, benimle eve kadar yürüdün, konuştuk. | Open Subtitles | في اليوم الذي اعتقل فيل لقد اوصلتني للمنزل، وقد تحدثنا |
Sanırım iki yıl önce Büro onu gözaltına altına almıştı. | Open Subtitles | أظن أن المكتب وضعه تحت المراقبة منذ سنتين |
Takip eden haftalarda. askerler gelip seçkin Japon kişileri gözaltına alıyorlardı: öğretmenler, bankacılar, avukatlar, Budist rahipler, gazete editörleri ve topluluk liderlerimiz. | Open Subtitles | في الأسابيع التالية.. بدأ الجيش باعتقال اليابانيون البارزون. معلمين, مصرفيين, محامين, |
Efendim, iş birliği yapmazsanız, sizi gözaltına almak zorunda kalacağım. | Open Subtitles | يا سيد إن لم تتعاون أخشى أن أضعك رهن الاعتقال |
Polisler bizi gözaltına aldı. | Open Subtitles | اعتقلنا رجال الشرطة |
Çoğu kez, tacizler, hiç kimse gözaltına alınmaz, kimse...hiç kimse hapse girmez. | Open Subtitles | معظم الأوقات، الإعتداءات، لا أحد يُعتقل لا أحد يذهب إلى السجن |
Müdürüm, adam bizi görünce onu gözaltına almak zorundaydık. | Open Subtitles | أيتها المديرة، بمجرد أن رآنا كان علينا أن نقبض عليه، أليس كذلك؟ |