"gözden kaçırıyoruz" - Traduction Turc en Arabe

    • نغفل
        
    • نفتقد
        
    • يفوتنا
        
    • أغفلنا
        
    İnsanların içindeki iyiliği görmeye kendimizi öylesine kaptırıyoruz ki bazen içlerindeki en kötüyü gözden kaçırıyoruz. Open Subtitles لا، لكننا نريد أن نرى الأفضل في الآخرين بشدة أحياناً نغفل عن الخطأ
    Ancak, ciddi bir nokta var, ve bence günlük hayatın delice akışı içinde çoğu zaman bu, cadde koşucusu tarzı yaşamın bize verdiği zararı gözden kaçırıyoruz. TED ولكن هناك نقطة خطيرة جدا ، وأعتقد أن في الاندفاع المتهور في حياتنا اليومية ، نحن كثيرا ما نغفل عن الأضرار التي تنتج من هذا الشكل السريع جداً للمعيشة.
    Hayır, bir şeyleri gözden kaçırıyoruz. En başından beri olan bir şeyler kaçıyor gözümüzden. Open Subtitles لا، نحن نفتقد شيء ما من بداية هذا الأمر.
    - Bana sanki , bir şeyleri gözden kaçırıyoruz gibi geliyor. Open Subtitles -أعتقد أننا نفتقد لشيء ما هنا -لقد رأيت الأدلة
    Ama bence başka bir konuyu gözden kaçırıyoruz. Open Subtitles لكنّي أعتقد أن ما يفوتنا هو أن هناك شيء آخر.
    Belki de bize yardımının dokunabileceği bazı şeyleri gözden kaçırıyoruz. Open Subtitles ربما هناك شىء أغفلنا عنه يمكنها مساعدتنا فيه
    - Aramaya devam edin, bir şeyleri gözden kaçırıyoruz. Open Subtitles واصل البحث، نحنُ نغفل عن شيءٍ ما
    - Bir şeyleri gözden kaçırıyoruz. Open Subtitles نحن نغفل شيء ما
    Bir şeyleri gözden kaçırıyoruz. Open Subtitles نحن نغفل عن شيء ما
    Öteki kuvvetler kadar güçIü fakat biz bir kısmını gözden kaçırıyoruz, ve yerçekimi diğer boyutlara sızdırıyor, ve yerçekiminin gücünü hesapladığımızda sadece 3 boyuttaki parçasını görüyoruz. Open Subtitles وأنها قوية تماماً مثل باقي القُوى لكننا نفتقد جزء منها الجاذبية تتسرب نحو أبعاد إضافية ولذا حين نقوم بحساب قوة الجاذبية فإننا نرى فقط الجزء الموجود في الأبعاد الثلاثية
    Hadi ama millet, bir şeyleri gözden kaçırıyoruz. Open Subtitles هيا يا رفاق ، نحن نفتقد لشئ ما
    Belki de asıl önemli noktayı gözden kaçırıyoruz. Open Subtitles أعتقد أننا نفتقد شىء ما
    Bir şeyi gözden kaçırıyoruz. Open Subtitles نحن نفتقد لشىء ما
    Ama bazen bir şeyi gözden kaçırıyoruz. TED لكن بعض الأحيان نفتقد شيئا"
    Bir şeyi gözden kaçırıyoruz. Open Subtitles هل نفتقد شيء؟
    Bir şeyi gözden kaçırıyoruz. Open Subtitles شيء يفوتنا وهو يعرفه
    - Neyi gözden kaçırıyoruz? Open Subtitles والآن ما الذي يفوتنا ؟
    Bir şeyi gözden kaçırıyoruz. Open Subtitles " ديكس " يفوتنا شيء
    Belki de bize yardımının dokunabileceği bazı şeyleri gözden kaçırıyoruz. Open Subtitles ربما هناك شىء أغفلنا عنه يمكنها مساعدتنا فيه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus