Ben işi çözene kadar gözden uzakta olacağız. | Open Subtitles | -أبقى بعيدًا عن الأنظار حتى أكتشف الامر |
Bu tür şeyleri gözden uzakta tutabilirsiniz, ve kendi takviminize göre, kendi zamanınızda rahatsız edilirsiniz, ne zaman müsaitseniz, yeniden başlamak için hazır olduğunuzda. | TED | يمكنك وضع هذه الأشياء بعيدا وبذلك يمكن مقاطعتك بتخطيتك , في الوقت الخاص بك عندما تكون متاحا , وعندما تكون مستعدا للذهاب مرة أخرى. |
Uzun bir süre gözden uzakta olacaklar. | Open Subtitles | يمكننا الآن أن نضعهم بعيدا في السجن لمدة طويلة |
Afrika Ulusal Kongresi üyeleri doğada gözden uzakta bir yerde dinlenebileceğini ve eski sağlığına tekrar kavuşabileceğini düşündüler ve aslanların basın ve paparazzi için iyi bir caydırıcı olduğu da doğrudur. | TED | اقترح بعض أعضاء المؤتمر الوطني الافريقي أنه في الأدغال سيحظى مانديلا ببعض من الوقت ليستريح و يستعيد قواه بعيدا عن الأضواء، ومن المعلوم أن الأسود تميل إلى ردع الصحافة و المصورين بشكل جيد. |
Başkan Kane' nin olaylar yatışıncaya kadar gözden uzakta olmasının gerekliliğine karar verilmiştir, bla, bla. | Open Subtitles | قررت أن يبقى العمدة بعيداً عن الأنظار قليلاً حتى يستوي الغبار إلخ إلخ |
Arabada, gözden uzakta kal. | Open Subtitles | إبقى في السيّارة، بعيدا عن الأنظار. |
Burada, gözden uzakta kalacaksın. Ne anlaşması? | Open Subtitles | أن تبقى بعيدا هنا عن أعين الناس |