"gözlerimin önünden" - Traduction Turc en Arabe

    • أمام عيني
        
    • أمام عيناي
        
    • أمام عينيّ
        
    • أمام ناظري
        
    Öleceğimi düşündüğüm zaman bütün hayatım gözlerimin önünden geçti. Open Subtitles , أتعرفين , عندما كنت أعتقد بأنني كنت سأموت , أنا رأيت كامل حياتي تمر أمام عيني
    Bir şeyler gördüm senin gibi, sonra gözlerimin önünden kayboldun. Open Subtitles يبدو كأنني أرى أشياء مثلك تختفي أمام عيني
    Hayatım gözlerimin önünden akıp geçerken içinde sen de olacaksın. Open Subtitles وحياتي تذهب رويداً رويدا أمام عيني أنتِ جزءاً منها
    Bulutaki adamdan saklanmayı denedim, ama tüm hayatım gözlerimin önünden geçti ve suçlu olduğumu biliyordum. Open Subtitles وحاولت أن أختبئ من الجالس على السحاب .. وكل خطاياي حضرت أمام عيناي وعرفت أني مخطئة
    Hayatım gözlerimin önünden film şeridi gibi geçiyordu. Open Subtitles يا إلهي، لقد مرّت حياتي أمام عينيّ.
    Neredeyse bir trene yapışıyordum. Hayatım gözlerimin önünden geçti. Open Subtitles صدقي أو لا تصدقي لقد كنت على وشك أن يصدمني قطار اليوم ، و قد مر . شريط حياتي أمام ناظري حينها
    gözlerimin önünden bütün yaşamım geçti gitti. Open Subtitles حياتي بأكملها أختفت أمام عيني.
    Tüm hayatımın gözlerimin önünden geçmesi gibiydi. Open Subtitles كأن حياتي كلها مرّت من أمام عيني
    Sanki hayatım gözlerimin önünden geçiyor. Open Subtitles إنه مثل أن حياتي تومض أمام عيني.
    Hayatım gözlerimin önünden geçiyor. Open Subtitles حياتي تمضى أمام عيني.
    Hayatım gözlerimin önünden geçiyor. Open Subtitles حياتي تمضى أمام عيني.
    Hayatım sanki gözlerimin önünden geçiyordu. Open Subtitles بدأت حياتي كلها تومض أمام عيني...
    Işık, tünel, gözlerimin önünden akıp giden hayatım, Open Subtitles حياتي بأكملها تمر أمام عيني
    Hayatım gözlerimin önünden geçti. Open Subtitles رأيت حياتي تومض أمام عيني
    Burada sessizce oturup, hayatımın gözlerimin önünden geçişini seyredeceğim. Open Subtitles سوف أجلس هنا بهدوء وأدع حياتي تمر أمام عيناي
    Hayatım... gözlerimin önünden akıyor. Open Subtitles .. حياتي ظهرت كشريط .. أمام عيناي
    Niye hayatım gözlerimin önünden geçmiyor? Open Subtitles لماذا حياتي لا تتلاشى أمام عيناي ؟
    Resmen, hayatım gözlerimin önünden film şeridi gibi geçti. Open Subtitles حسناً؟ لقد مرّت حياتي أمام عينيّ
    Hayatım gözlerimin önünden geçti. Open Subtitles تراءت أطيافُ حياتي أمام عينيّ!
    - Çocukluğumun gözlerimin önünden geçiyor. Open Subtitles طفولتي تومض أمام عينيّ. أجل.
    Onu gözlerimin önünden kaçırdılar ve ben hiçbir şey anlamadım. Sonra onu ölesiye işkence edilmiş bir vaziyette buldum. Open Subtitles خطفوها أمام ناظري وأنا لم أكن أعرف شيئاً عن ذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus