Öleceğimi düşündüğüm zaman bütün hayatım gözlerimin önünden geçti. | Open Subtitles | , أتعرفين , عندما كنت أعتقد بأنني كنت سأموت , أنا رأيت كامل حياتي تمر أمام عيني |
Bir şeyler gördüm senin gibi, sonra gözlerimin önünden kayboldun. | Open Subtitles | يبدو كأنني أرى أشياء مثلك تختفي أمام عيني |
Hayatım gözlerimin önünden akıp geçerken içinde sen de olacaksın. | Open Subtitles | وحياتي تذهب رويداً رويدا أمام عيني أنتِ جزءاً منها |
Bulutaki adamdan saklanmayı denedim, ama tüm hayatım gözlerimin önünden geçti ve suçlu olduğumu biliyordum. | Open Subtitles | وحاولت أن أختبئ من الجالس على السحاب .. وكل خطاياي حضرت أمام عيناي وعرفت أني مخطئة |
Hayatım gözlerimin önünden film şeridi gibi geçiyordu. | Open Subtitles | يا إلهي، لقد مرّت حياتي أمام عينيّ. |
Neredeyse bir trene yapışıyordum. Hayatım gözlerimin önünden geçti. | Open Subtitles | صدقي أو لا تصدقي لقد كنت على وشك أن يصدمني قطار اليوم ، و قد مر . شريط حياتي أمام ناظري حينها |
gözlerimin önünden bütün yaşamım geçti gitti. | Open Subtitles | حياتي بأكملها أختفت أمام عيني. |
Tüm hayatımın gözlerimin önünden geçmesi gibiydi. | Open Subtitles | كأن حياتي كلها مرّت من أمام عيني |
Sanki hayatım gözlerimin önünden geçiyor. | Open Subtitles | إنه مثل أن حياتي تومض أمام عيني. |
Hayatım gözlerimin önünden geçiyor. | Open Subtitles | حياتي تمضى أمام عيني. |
Hayatım gözlerimin önünden geçiyor. | Open Subtitles | حياتي تمضى أمام عيني. |
Hayatım sanki gözlerimin önünden geçiyordu. | Open Subtitles | بدأت حياتي كلها تومض أمام عيني... |
Işık, tünel, gözlerimin önünden akıp giden hayatım, | Open Subtitles | حياتي بأكملها تمر أمام عيني |
Hayatım gözlerimin önünden geçti. | Open Subtitles | رأيت حياتي تومض أمام عيني |
Burada sessizce oturup, hayatımın gözlerimin önünden geçişini seyredeceğim. | Open Subtitles | سوف أجلس هنا بهدوء وأدع حياتي تمر أمام عيناي |
Hayatım... gözlerimin önünden akıyor. | Open Subtitles | .. حياتي ظهرت كشريط .. أمام عيناي |
Niye hayatım gözlerimin önünden geçmiyor? | Open Subtitles | لماذا حياتي لا تتلاشى أمام عيناي ؟ |
Resmen, hayatım gözlerimin önünden film şeridi gibi geçti. | Open Subtitles | حسناً؟ لقد مرّت حياتي أمام عينيّ |
Hayatım gözlerimin önünden geçti. | Open Subtitles | تراءت أطيافُ حياتي أمام عينيّ! |
- Çocukluğumun gözlerimin önünden geçiyor. | Open Subtitles | طفولتي تومض أمام عينيّ. أجل. |
Onu gözlerimin önünden kaçırdılar ve ben hiçbir şey anlamadım. Sonra onu ölesiye işkence edilmiş bir vaziyette buldum. | Open Subtitles | خطفوها أمام ناظري وأنا لم أكن أعرف شيئاً عن ذلك |