"gözlerinizin önünde" - Traduction Turc en Arabe

    • أمام عينيك
        
    • أمام أعينكم
        
    Bu mükemmel yıldızları, gözlerinizin önünde, hem de reklam kesintileri olmadan, stereo ve renkli olarak, hayran kalacak ilk siz olun. Open Subtitles كُن أول الحاضرين لهؤلاء النجوم ـ ـ ـ للعرض الساحر والملون أمام عينيك دون أن تقاطعك الإعلانات
    gözlerinizin önünde karınızı alıp komşunuza vereceğim, o da, bu güneşin altında onunla yatacak. Open Subtitles و سأخذ زوجاتك أمام عينيك .. وأعطيهم لجارك وسوف تنام مع زوجاتك ..
    Ama yine de, hayret verici bu sihir, işte gözlerinizin önünde durmaktadır. Open Subtitles على الرغم من وجود هذا السحر الرائع.. متربعاً أمام عينيك.
    Ben hâlâ, gözlerinizin önünde dünyayı yeniden yaratan sözlerin sahibiyim. Open Subtitles ما زلتُ الرجل الذي يُصاغ بأمره العالم المنسدل أمام أعينكم.
    İlerlemeye devam edin, bir gün, gözlerinizin önünde o efsanevi şey belirecek. TED و يمكنكم فقط مواصة المسير، ومن ثم يمكنكم رؤية هذا الشيء الاستثنائي ماثل أمام أعينكم.
    gözlerinizin önünde deli gömleği giydirilecek ve bulutların arasına havalanacak. Open Subtitles سيكتف نفسه داخل سترة أمام أعينكم. ثم يعلو للسحاب
    Özellikle geceleri işten dönenler ana yolları kırmızı ve altın sarısına boyadığında, şehrin damar sistemi tam da gözlerinizin önünde o hayati fonksiyonunu gerçekleştiriyor. TED وخصوصا في المساء. عندما يقوم هؤلاء المتنقلون بجعل هذه الأوردة تبدو حمراء وذهبية على نحو مذهل: ويقوم نظام الأوعية الدموية الخاص بالمدينة بوظائفه الحيوية. أمام عينيك تماماً.
    Bay Darley'nin, gözlerinizin önünde oğlunuza saldırarak onun ölümüne yol açtığı yönündeki ifadeniz hâlâ geçerli mi? Open Subtitles أنت تقول أن السّيد (دارلي) أمام عينيك هاجم إبنك وتسبّب في موته؟
    Bay Darley'nin, gözlerinizin önünde oğlunuza saldırarak onun ölümüne yol açtığı yönündeki ifadeniz hâlâ geçerli mi? Open Subtitles .أنت تقول أن السّيد (دارلي) أمام عينيك هاجم إبنك وتسبّب في موته؟
    gözlerinizin önünde, işgalciler tapınağı ele geçiriyor! Open Subtitles تُفترس، أمام أعينكم ويستولي الغزاة على معابدها
    Belki de -- projenin bir kısmı hala devam etmekte, çünkü bu şu an gözlerinizin önünde biyolojik olarak çözünüyor. TED إنها على الأرجح -- جزء من المشروع لا يزال قيد الإنجاز، لأن هذه هي في الواقع تتحلل أمام أعينكم.
    Ty'ın evrime küçük bir örnek olarak ufak bir tür evrim oluşturduğu evrişim programını gözlerinizin önünde gördünüz. TED وقد رأيتم المثال التطوري الصغير لTy حيث أجرى نوعاً من التطور في برنامج الضغط أمام أعينكم.
    gözlerinizin önünde boyutunun yaklaşık bin katına çıktığını göreceksiniz. TED سترونها تزداد في الحجم بحوالي ألف مرة أمام أعينكم .
    Ancak ilk vuruşta büyük yalanın gözlerinizin önünde parçalandığını göreceksiniz! Open Subtitles لكن، من الضربة الأولى، سترون الكذبة الكبيرة... تندثر أمام أعينكم! ...
    Bu akşam, bu gücü kullanıp, Jennie'yi gözlerinizin önünde yok edeceğim. Open Subtitles الليلة، سأستخدم هذه القدرة لأجعل (جيني) تختفي من أمام أعينكم
    Bir Titanik durumunu, diğer bir duruma aktarmak istediğimi söylerken kastettiğim buydu. Görüntüyü bir kerede oynatacağım. (Müzik) Umduğum şey, gözlerinizin önünde erimesiydi. TED هذا ما كنت ألمح إليه عندما كنت أقول بأني أرغب في انتقال سحري من حالة تيتانيك إلى أخرى. سأريكم مرة واحدة المشهد. (موسيقى) (موسيقى) ما كنت أرجوه هو أن يذوب المشهد أمام أعينكم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus