"gözlerinle" - Traduction Turc en Arabe

    • بعينيك
        
    • عينيك
        
    • بعينك
        
    • عيناك
        
    • بعيونك
        
    • عينيكِ
        
    • بعيناك
        
    • بعيونِكَ
        
    • بعيون
        
    • لعينيكِ
        
    • بعينيكَ
        
    • بعينيكِ
        
    • بأعينك
        
    • وعيناك
        
    • بعينكِ
        
    Şimdi gözlerinle şahit olup bana inanıp ne kadar korktuğumu anlayabildin mi? Open Subtitles ..الان بما أنك تحققت من ذلك بعينيك يمكن أن تصدقني أخيراً وتتفهم كم أنا خائفة،صحيح؟
    Herşeyi gören gözlerinle beni onurlandır. Open Subtitles . أنعمني برؤية مستقبلية بعينيك الواسعتين
    Sadece gözlerinle görürsen, kandırılman çok kolay olur. Open Subtitles انت فقط تفكر من خلال عينيك هذا لماذا من سهل خداعك
    Sarışın bir peruk gözlerinle çok güzel gider. Open Subtitles ارتدي باروكة شقراء للتماشي مع عينيك الامعة
    Belki sadece bana öyle geliyor ama bana baktığında gözlerinle seviştiğini hissediyorum. Open Subtitles حسنا قد يكون الأمر من مخيلتي الطريقة التي تنظر الي فيها تبدو كم لو أنك تغازلني بعينك
    Ebeveynlerinin ikisi de Meksika kökenli, yine de sen Norveç'liler kadar mavi gözlerinle duruyorsun. Open Subtitles ابواك من اصل مكسيكي لكن عيناك زرقاوان مثل مضيق بحري نرويجي
    benden uzakta olduğun için, verdiği ızdırap kadar acımasız değil, varlıkların en sevgilisi, gözlerinle beni canlandır. Open Subtitles هل سيحصل هذا برأيي لا يمكنني أن أكون قاسية مع أعز البشر علي هل سوف تجدديني بعيونك
    Biliyorum, şok edici bir şey Jethro fakat belki kendi gözlerinle görürsen, inanırsın. Open Subtitles أنا متفهم أنك تحت الصدمة جيثرو ولكنك تصدق ماتراه بعينيك
    gözlerinle gördüğün şeyler her zaman gerçek değildir. Open Subtitles الاشياء التي ترينها بعينيك لا تكون دائما حقيقه
    Yanımda sarımsak ve boynumda haçla birlikte. Çünkü dışarıda senin gözlerinle göremeyeceğin şeyler olduğunu biliyorsun. Open Subtitles لأنك تعرف بوجود ما هو أكثر بالخارج مما تستطيع رؤيته بعينيك
    Sadece dönüp sana baktığında gözlerinle insanları korkutan şeyi yap. Open Subtitles فقط عندما يلتفت وينظر اليك, إفعل ذلك الشئ بعينيك عندما تريد إخافة الناس.
    Kehanet'i kendin okudun. Kendi gözlerinle gördün. Open Subtitles قدّقرأتالنبوءةبنفسكَ، و رأيت محتواها بعينيك.
    Senin gözlerinle Paris'i görmek çok hoşuma gidiyor. Open Subtitles أنا أحب الطريقة التي تريد أن تظهر لي باريس من خلال عينيك.
    Nemli gözlerinle çok güzel görünüyorsun. Open Subtitles هل يمكن أن نشاهد؟ أراهن أن عينيك تبدوان جميلتين جدا والدموع فيهما
    Hindistan'da neler olduğunu gördün. Kendi gözlerinle gördün. Open Subtitles أنت ترى ماذا حدث بالهند لقد رأيت بأم عينيك
    Onların kim olduğunu kendi gözlerinle görmen ve neden savaşman gerektiğini anlaman gerekiyordu. Open Subtitles لماذا لم قل لي؟ أنت بحاجة إلى أن ترى مع بأم عينيك من هم ولماذا كنت ستعمل محاربتهم.
    Şimdi sen bunu o güzel mavi gözlerinle de gördün değil mi? Open Subtitles و قد رأيتى هذا بنفسك بعينك الزرقاء الجميلة أليس كذلك ؟
    Ebeveynlerinin ikisi de Meksika kökenli, yine de sen Norveç'liler kadar mavi gözlerinle duruyorsun. Open Subtitles ابواك من اصل مكسيكي لكن عيناك زرقاوان مثل مضيق بحري نرويجي
    gözlerinle kalemin ışığını izle, tamam mı? Open Subtitles تابعى ضوء القلم بعيونك ، موافقة؟
    -Ağzım sulanmadı. Lütfen, adamı gözlerinle soydun. Open Subtitles لم أُعجب به - بربّكِ، رأيتكِ تنزعين عنه ملابسه بواسطة عينيكِ -
    Biz kocaman kahverengi gözlerinle büyüleyeceğin bir avuç kız lisesi öğrencisi değiliz. Open Subtitles إننا لسنا باقة من فتيات يمكنك سحرهم بعيناك البنيتان الكبيرتان
    Anlat bize, UFO'yu kendi gözlerinle gördün mü? Open Subtitles أخبرْنا، رَأيتَ الجسم الغريبَ بعيونِكَ الخاصةِ؟
    Olay yerine gittiğimizde bana göz kırpma gülümseme bana o mahsun yavru köpek gözlerinle bakma bile. Open Subtitles عندما نصل إلى مسرح الجريمة لا تغمزني ولا تبتسم بوجهي ولا تنظر إليّ بعيون الجرو تلكَ، مفهوم؟
    Bu benim gözlerimle uyumlu Bu da senin gözlerinle. Open Subtitles إذن هذه ستذهب لعيني وهذه ستذهب لعينيكِ
    Sadece gözlerinle görürsen, kandırılman çok kolay olur. Open Subtitles أنتَ ترى بعينيكَ فقط ، لذا من السهل خداعكَ
    gözlerinle ilgili bir sorun mu yaşıyorsun? Open Subtitles هل لديكِ مشاكل بعينيكِ مجددا ؟
    Sadece sen bu hastalığın nedenini kendi gözlerinle gördün. Open Subtitles أنت فقط رأيت السبب لهذا المرض .بأعينك الخاصة بك
    Buraya müzik klibi rüzgarı ile gelip, hipnotize eden gözlerinle beni... Open Subtitles تعتقد بأنه يمكنك أن تنتقل في الهواء مع موسيقي الفيديو وعيناك المنومة مغناطيسياً
    Beni gözlerinle soyduğunu hissedebiliyorum. Open Subtitles استطيع الشعو بكِ تغمريني بعينكِ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus