"gözyaşlarının" - Traduction Turc en Arabe

    • الدموع
        
    • دموع
        
    • بدموعك
        
    • دموعهم
        
    Şimdi dökülen gözyaşlarının hiçbir anlamı yok! Yaşlandığında bunu anlayacaksın! Open Subtitles إراقت الدموع الان لا تفيد شيئا ستدرك الان انك قد كبرت في السن
    Çünkü gözyaşlarının baban için hiçbir önemi yok. Open Subtitles إنسيه. لأن أبّاك لن يفهمّ معنى هذة الدموع
    Ona dedim ki: "Bir daha bu sümüklü gözyaşlarının... Open Subtitles لقد أخبرته أنك لن ترى هذه الدموع الخسيسة
    Mutluluk için bile aksa gözyaşlarının lambayı ıslatmasına izin verme. Open Subtitles لا تدعِ دموع الفرحة تطفئ المصباح قبل قدومه
    Bazıları, düşmanlarına nazikçe dişlerini gösterirken, bazıları sevgi dolu bir yüz ifadesine bürünerek, gözyaşlarının akmasını engeller. Open Subtitles البعض يظهر أسنانه كتحذير مهذب لأعدائه البعض يضع ابتسامة بسيطة ليمنع دموع من الانهمار
    Bana ikinci kez baktığında beni şaşırtan şey ise gözyaşlarının yüzünde donmasıydı. Open Subtitles والشيءالذيفاجأني هوعندماقالانه يتطلعفيوجهيمرةثانية تلك الدموع جمدت في وجهه.
    Masum gözyaşlarının dökülmesi zor, ama testis şeyi... Open Subtitles أنا أخشى أن الدموع لم يحدث. ولكن مع الكرات لكم حظا.
    Dökeceğim gözyaşlarının mutluluk gözyaşları olacağını sanmıştım. Open Subtitles اعتقد بأن تلك الدموع التي سأبكيها ستكون دموع الفرح.
    Ama gözyaşlarının dili en etkili olanıdır. Open Subtitles لكن لغة الدموع هي الأسهل والأكثر تأثيراً
    Bazı çalışmalarda ise duygusal gözyaşlarının yüksek düzeyde ACTH ve enkefalin, endorfin ve doğal ağrı kesiciler gibi stres hormonları salgılattığı gösterilmiştir. TED ولكن بعض الدراسات قد وجدت أن الدموع العاطفية تحتوي على معدلات أعلى من هرمونات التوتر، مثل الهرمون الموجه لقشرة الكظر والانسافلين والاندورفن ومثبط الألم الطبيعي.
    Beklenmedik azarlamaların ve akabinde gözyaşlarının olduğu berbat ve aptalca sahne başlamıştı. Open Subtitles المشهد المروع السخيف بدأ... . مع لوم غير متوقع, بدأت الدموع في الانهمار
    gözyaşlarının hiç bu kadar güçlü olduğunu bilmiyordum. Open Subtitles لم أدرك مطلقاً مدى قوة هذه الدموع
    gözyaşlarının sebebi mannun gelmesi 8 gramlık beynimle ona öyle bir oyun oynayacağım Open Subtitles هذه الدموع سالت من عينيك بسبب مانو دادا الآن راقبيني وأنا أستخدم ثمانية جرامات من عقلي ضده!
    Fyodor Kent'in dünya çapındaki bir yarışmada olağan gözyaşlarının kâfi gelmeyeceğini bilmesi gerekiyor. Open Subtitles على "فيودور كنت" أن يدرك بأنّه في عالم المنافسة الدموع العادية لن تكون كافية
    gözyaşlarının tadının daha az acı olmasını sağlıyor. Open Subtitles تساعد في جعل طعم الدموع أقل مرارةً
    Bu "bir tabut görene kadar gözyaşlarının dökülmemesi"dir. Open Subtitles هذا يُدعى "لا تذرف الدموع حتى يرى المرء التابوت"
    Yalnızca masum gözyaşlarının yani çocuk gözyaşlarının oku, direkt olarak vurulursa bu ateşi söndürebilir. Open Subtitles - و مكلف - سهم من دموع بريئة فقط تكون دموع طفل، و يصوب مباشرةً ناحية القلب فيطفيء هذه النار
    Kızımızın gözyaşlarının seni bu kadar mutlu etmesine çok sevindim. Open Subtitles يسرني أن دموع ابنتنا تسعدك لهذه الدرجة
    Şimdi, duygusal gözyaşlarının potasyum ve manganez miktarı diğerlerinden daha yüksektir. Open Subtitles " دموع العاطفة لها مستوى عالي من " البوتاسيوم والمانغنيز " أكثر من الأخرى "
    Çünkü gözyaşlarının baban için hiçbir önemi yok. Open Subtitles إنسى. الأن أبّك لن يهتمّ بدموعك
    Yağmur yanaklarından acı gözyaşlarının izlerini siliyor. Open Subtitles بينما المطر يطهر خدودهم و الملح يسقط مر من دموعهم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus