"güçlü bir adam" - Traduction Turc en Arabe

    • رجل قوي
        
    • رجل قوى
        
    • رجلاً قوياً
        
    • رجل قويّ
        
    • رجلٍ واسعِ النفوذ
        
    • رجل ذو نفوذ
        
    Bree Van de Kamp güçlü bir adam karşısında... kendini çaresiz buldu. Open Subtitles بري فان دي كامب وجدت نفسها دون حيلة في وجه رجل قوي
    Evet, herkes duydu ama senin gibi güçlü bir adam bir şeyler biliyordur. Open Subtitles نعم، حسناً،الجميع سمع به لكن، رجل قوي مثلك لا بد أنه يعرف شيئاً
    Buraya senin gibi güçlü bir adam. Open Subtitles إننا نحتاج رجلاً هنا.. رجل قوي رجل مثلك..
    Ya da bizi aldatmak için darbelerinin gücünü değiştiren güçlü bir adam. Open Subtitles رجل قوى يطعن الضحيه بقوه و شده و أيضا بخفه و ضعف لأجل أن يربكنا
    Geri dönülmeyecek noktaya ulaştığında Motome gibi güçlü bir adam bile ailesini korumak isterken kafayı yiyebilir ve ben bunun için onu överim. Open Subtitles عندما وصل إلى نقطة الـ لا عودة "حتى إن كان رجلاً قوياً كـ "موتومو سيفقد صوابه ليحمى عائلته وأمدحه على ذلك
    Frobisher güçlü bir adam. Open Subtitles فروبشر) رجل قويّ)
    Çok güçlü bir adam tarafından yönlendirilmiştim. Open Subtitles تمّ التلاعبُ بي على يدِ رجلٍ واسعِ النفوذ.
    Onu destekleyen kendi özel ordusuyla çok güçlü bir adam. Open Subtitles رجل ذو نفوذ هائل للغاية بصحبة جيشه الخاص الذى يسانده.
    Ben o istiyor, biliyor musun, güçlü bir adam, ama onun hassas yönünü göstermek için korkmuyor birisi. Open Subtitles أعتقد أنها تريد رجل قوي ، لكن شخص لا يخاف من إظهار جانبه الحساس
    Yani bunu yapan bir insansa, çok güçlü bir adam olmalı. Open Subtitles بالتالي إذا ما كان شخص ما فنحن نبحث عن رجل قوي جداً
    J Baba güçlü bir adam. Öyle biri kara derinizi yüzeceğini söylerse, harbiden derinizi yüzer. Open Subtitles أبي جي رجل قوي حيث إذا أراد شرب القهوة السوداء
    Acil servise gelen bir itfaiyeci vardı, iri ve güçlü bir adam. Open Subtitles كان هناك رجل أطفاء أتى الى الطوارئ أحد الأيام رجل قوي كبير، هه ؟
    Sana zarar verebilecek kadar çok güçlü bir adam olduğu anlamına gelen o mührü, görmene rağmen bu kadar, uzaklara kadar geldin yani. Open Subtitles حسنا، تعلمين بأن الختم يعني بأنه رجل قوي جدا وأن بامكانه ايذائك
    Küçük çocukları sakatlayan güçlü bir adam. Open Subtitles ' تايس رجل قوي الذي يَجْرحُ الأطفالَ الصِغارَ.
    "Artık burama geldi, bir dahaki sefere geldiğinde bu çelimsizi pataklaması için güçlü bir adam tutacağım" Open Subtitles "أكتفيت من ذلك، سأحصل على رجل قوي" "ليضرب هذا الشاب إذا عاد مجددًا"
    Boynu kırılmış. güçlü bir adam olmalı, çünkü o da vücudunu geliştirirdi. Open Subtitles لقد كسر عنقها لابد وأنة كان رجل قوى
    Babam zengin ve güçlü bir adam. Open Subtitles أبى رجل قوى وغني
    Başkan güçlü bir adam. Open Subtitles ...حسناً الرئيس رجل قوى
    Büyüdüğünde bir gün çok güçlü bir adam olacak. Open Subtitles سينضج ويغدو رجلاً قوياً ذات يوم
    güçlü bir adam oldun. Halk seni seviyor. Open Subtitles أصبحت رجلاً قوياً الناس تحبك
    Dede kulağa çok güçlü bir adam gibi geliyor. Open Subtitles الأب الروحي يبدو رجلاً قوياً
    Çok güçlü bir adam tarafından kandırıldım. Open Subtitles -تمّ التلاعبُ بي، على يدِ رجلٍ واسعِ النفوذ
    güçlü bir adam için çalıştığınızda bazen tasmanız sıkabilir. Open Subtitles عندما تعملين لدى رجل ذو نفوذ أحيانا تخنقني القواعد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus