"güçler var" - Traduction Turc en Arabe

    • هناك قوى
        
    • هنالك قوى
        
    • ثمة قوى
        
    Söyleyeceğim şu ki; sarayın hem içinde hem de dışında iş üstünde olan ve mutlak yenmemiz gereken kötü güçler var. Open Subtitles لكن ما سأقوله هو ان هناك قوى الظلام حولنا داخل وخارج البلاط ويجب أن يهزموا
    Bu işte muhtemelen bizim anlayamayacağımız güçler var. Open Subtitles هناك قوى في العمل لا يمكننا ربما نبدأ في فهم.
    Doğada, rahatsız edersen tehlikeli olabilecek güçler var. Open Subtitles هناك قوى في الطبيعة والتي ستكون خطيرة لو أنك أسأت معاملتها
    Sen de biliyorsun ki, hepimizden daha büyük güçler var. Open Subtitles تعرفين كما أعرف أنّ هنالك قوى أعظم منّا جميعاً
    Adalet Bakanlığı'nda, Peter'in valiliği kazanmasını istemeyen güçler var. Open Subtitles ثمة قوى في وزارة العدل لا تريد أن يتولى بيتر منصب الحاكم
    Ama görünüşe göre bundan ayrılmamıza izin vermeyecek güçler var. Open Subtitles لكنه أصبح واضحا هناك قوى في العمل هنا هذا لن دعونا فقط سيرا على الأقدام.
    Evrende yeni yeni anlamaya başladığımız... bazı güçler var. Open Subtitles هناك قوى فى الكون بدأنا فى فهمها الآن
    Hayatınızda tuhaf güçler var. Open Subtitles هناك قوى غريبة تؤثر على مجرى حياتك.
    Açıkçası evrende işleyen başka güçler var. Open Subtitles واضح أن هناك قوى أخرى تعمل في الكون
    Burada iş başında olan güçler var diyorum. Open Subtitles أنا أقول أن هناك قوى خفية موجودة هنا
    Roma'da bununla ilgilenebilecek güçler var. Open Subtitles هناك قوى بروما يمكنها التعامُل مع هذا
    Ağaçların arasında karanlık güçler var. Open Subtitles هناك قوى ظلام تعمل بين أشجارها
    Burada ikimizden de daha büyük güçler var. Open Subtitles هناك قوى أكبر من كلانا على الملعب هنا.
    Karşımızda yozlaşmış güçler var. Sistemimize veba gibi çöküyorlar. Open Subtitles هناك قوى فاسدة أخرى ضدنا وتضر أنظمتنا،
    Bizi birbirimizden ayıran güçler var: Open Subtitles . هناك قوى تفصل بيننا
    Bu işin içinde senin hakkında hiçbir şey bilmediğin güçler var. Open Subtitles هناك قوى لا تعلم عنها شيئاً
    Bu davaya etki eden güçler var. Open Subtitles هناك قوى تحيط بهذه المحاكمة
    Emma, anlayabileceğimizin ötesinde güçler var, ve ailen bunlara bulaşmış. Open Subtitles هنالك قوى تتخطّى إدراكنا يا (إيمّا) ووالداكِ عبثا بتلك القوى
    Burada uyku uyumama müsaade etmeyen güçler var. Open Subtitles ولكن هنالك قوى لم تدعني أنام
    Oyunda başka güçler var. Open Subtitles هنالك قوى أخرى في اللعب هنا
    İşin içinde çok gizemli güçler var. Onlar kullanılamaz. Open Subtitles ثمة قوى غامضة جداً موجودة، لا يمكن التلاعب بها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus