"gücümüz yok" - Traduction Turc en Arabe

    • ليس لدينا القوة
        
    • ليس لدينا قوة
        
    • نملك القوة
        
    • ليس لدينا الطاقة
        
    • ليس لدينا القوى
        
    • لا توجد طاقة
        
    Bağları onarmaya çalışacaklar. Onu tekrar kırmaya gücümüz yok. Open Subtitles إنهم سيحاولون إصلاح السلسة إننا ليس لدينا القوة لكسرها مرة أخرى
    Büyük bir şeyle uğraşmak için yeterli insan gücümüz yok artık. Open Subtitles ليس لدينا القوة البشرية للعمل على قضية ضخمة
    Bizim süper gücümüz yok ve tek bir tane okum kaldı. Open Subtitles , نحن ليس لدينا قوة , وأنا سقطت إلى سهمي الأخير
    Bunu bile düzgün yapmaya yetecek insan gücümüz yok. Open Subtitles ليس لدينا قوة بشرية كافية لفعل هذا بطريقة صحيحة.
    ABD yanımızda olsa bile bütün düşmanlarımızı öldürecek gücümüz yok. Open Subtitles حتّى إن كانت (الولايات المتحدة) في صفنا فإننا لا نملك القوة لقتل كلّ أعدائنا
    Ama onu çalıştırmak için gücümüz yok. Open Subtitles لكن ليس لدينا الطاقة الكافية لتشغيله
    Ciddi değildim. Erkek gücümüz yok. Bu bir intihar olur. Open Subtitles ‫لم أكن جاداً ليس لدينا القوى ‫البشرية، سيكون ذلك فشلاً محتوماً
    Bütün şehri bir seferde aktif hâle getirmek için yeterli gücümüz yok. Open Subtitles لا توجد طاقة كافية لتشغيل المدينة
    Yeterli gücümüz yok. Savaşırsak ölürüz. Open Subtitles ليس لدينا القوة الكافية ، وإن قاتلنا . سوف نموت
    Bütün kaçakçiliklari önleyecek insan gücümüz yok... özellikle Cleeve gibi büyük bir oyuncu olursa. Open Subtitles ليس لدينا القوة البشرية لايقاف كل مهرب وخصوصاً لاعب كبير (مثل (كليف
    - Bu işi sonlandıracak gücümüz yok. Open Subtitles ليس لدينا القوة لإغلاق هذا
    Calais'i alacak gücümüz yok. Open Subtitles "ليس لدينا القوة لأخذ "كاليه.
    Hiç kol gücümüz yok. Open Subtitles ليس لدينا قوة عضلية في سواعدنا
    Bir gücümüz yok, yardım isteyemiyoruz, hiçbir şeyimiz yok. Open Subtitles ليس لدينا قوة او اجهزة هاتف او اي شيء
    - Yeterli gücümüz yok. Open Subtitles -لا نملك القوة الكافية
    Zaten dışarıyı çevirecek gücümüz yok. Open Subtitles ليس لدينا الطاقة للاتصال بأي حال
    İnsan gücümüz yok. Open Subtitles ليس لدينا القوى العاملة
    Yeterli derece gücümüz yok. Open Subtitles لا توجد طاقة كافية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus