"gücümle" - Traduction Turc en Arabe

    • قوتي
        
    • قوتى
        
    • بالقوة
        
    • بقوتي
        
    • طاقتي
        
    • قوّتي
        
    • ما أملك
        
    • من قوة
        
    • وقوتي
        
    • شيء أقدر
        
    Herkesin adımı haykırdığı... ve tüm gücümle bluzumu yırttığım anı... hatırlıyor musun? Open Subtitles أتتذكر تلكَ المرة عندما كانَ الجميع يصرخون بإسمي وإستعملتُ قوتي لأمزق بلوزتي؟
    Bu benim gücümle alakalı ve her şeyi riske ediyor. Open Subtitles هذا حول مدى قوتي و المخاطر عبارة عن كل شيء
    Onu bütün gücümle dışarı çektim. Babam bile yardım etti. Open Subtitles أحتجت قوتي كلها للقيام بها أظطر أبي لمساعدتي بها
    Yine de tüm gücümle yaptım çünkü mükemmel olmanın gereği bu. Open Subtitles لكننى استجمعت قوتى لأن هذا ما يفعلة العظماء
    Bende Tüm gücümle Truva generali olarak, sizleri koruyacağım ... Open Subtitles حسناً هذا رائع إذاً بالقوة المخولة لي كجنرال للجيش الطروادي
    9 kuyruklunun inanılmaz bir gücü var ve ben onu kendi gücümle kontrol edemiyorum. Open Subtitles الكيوبي لديه طاقة لا تصدّق لا يمكنن التحكم بها بقوتي الذاتية.
    Lütfen. Ben kendi beygir gücümle bir yerden bir yere gidebilirim. Open Subtitles رجاءً , يمكنني الذهاب بين هنا و هناك معتمدة على طاقتي
    Koşullar göz önüne alınırsa ona karşı tüm gücümle savaşmayı denedim. Open Subtitles إذا أخذنا بعين الاعتبار الظروف، حاولتُ بكل قوتي أن أقاومها
    Kalan son gücümle, bu kutsal olmayan papayı lanetleyeceğim. Open Subtitles و مع اخر قوتي ألعن هذا البابا الغير مقدس
    Fakat tüm gücümle duygularımı bastırdığım anda kader yine bizi bir araya getirdi. Open Subtitles كبحتُ مشاعري بكل قوتي.. و لكن بضربة قدر التقينا من جديد
    Thura amblemi, gücümle etkileşime geçip, etrafımızı saran bu bariyeri oluşturdu. Open Subtitles شعار ثورا تمت أثارته بواسطة قوتي وقام ببناء هذا الحاجز الذي يطوقنا
    Dümeni tanrıya karşı kırdığınız zaman, tüm gücümle size direnmek! Open Subtitles -أن أقاومك بكل قوتي عندما تتجه نحو ما يخالف الرب العظيم
    Bütün gücümle yüklenemem. Open Subtitles انا لا استطيع المقاتلة بكل قوتي
    Tüm gücümle parlementoya baskı yapabilirim. Open Subtitles استطيع ان ادفع بالامر فى البرلمان بكل قوتى
    Lütfen. Ama sana bütün gücümle vurdum ve hiçbir karşılık vermedin. Open Subtitles ولكن أنا ضربتك بكل قوتى ولم ترد
    Ben inançlı biriyim, bu yüzden şeytan beni dürttüğünde onu tüm gücümle ayaklarımın altına alıp çiğnerim. Open Subtitles عندي إعتقاد، ولحد الآن أنا مغرى لترك نفسي يكون متجاوزا بالقوة.
    Kawara'nın patronu ayrılınca, sadece kendi gücümle büyük birşeyler kaparım zannettim. Open Subtitles (وحين تركت السيد (كاوارا اعتقدت بأنني سأحصل على كل شئ بقوتي وحدها
    - Benim yapamadığımı onların yapması için her şeyi kendi gücümle yaparak okulu bitirmelerine yardım ederdim. Open Subtitles منذ أن اصبح لدي أطفال ...أردت أن أردت ان أكرس كل طاقتي لمساعدهم لإكمال دراستهم كما لم افعل أنا
    Sinirlerim bozulmaya başladığı için son saldırımda tüm gücümle vurdum. Open Subtitles لذا استشاط غضبي واستخدمت كامل قوّتي في الهجوم الأخير.
    - Evet. Tüm gücümle üzerine gitmiştim. Ona yalancı, hırsız ve muhtemelen sosyopat kelimelerini sarf ettim. Open Subtitles نعم ، ولقد سعيت خلفه بكل ما أملك لقد أطلقت عليه بالكاذب واللصّ
    Ne olduğunu merak ettim. Bütün gücümle asılıp çektim. Open Subtitles أردت أن أرى ما كان ، لذلك ذهبت هناك بكل ما أوتيت من قوة.
    Bir tanrı bile benim gücümle yarışamazken sen beni nasıl durduracaksın? Open Subtitles كيف ستوقفينني الآن وقوتي تنافس كل آلهة الـ"أوليمب"؟
    Bütün gücümle... üniversiteye girmeniz... ve daha iyi bir hayatınız olması için çalışacağım. Open Subtitles سأقوم بكل شيء أقدر عليه لتذهبوا إلى الكلية ولحياة أفضل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus