"güldüren" - Traduction Turc en Arabe

    • نضحك
        
    • أضحك
        
    • يُضحكهم
        
    • ♪ ضحك
        
    • يسلي
        
    • يجعلك تضحك
        
    • يجعلها تضحك
        
    • جَمِيعَ
        
    # Şanslıyız ki bize her şeyi olumlu # # gösterebilecek # # Güldüren ve ağlatan adam var # Open Subtitles ♪من حسن الحظ أن هناك رجل يمكنه القيام بإيجابية ♪ ♪ بكل تلك الأمور التي تجعلنا ♪ نضحك و نبكي
    # Şansımıza ki bizi biz yapan şeyleri olumlu gösterebilen bizi Güldüren ve ağlatan bir adam var. # Open Subtitles ♪من حسن الحظ ان هناك رجل يستطيع بإيجابية ان يفعل ♪ ♪ كل الأشياء التي تجعلنا ♪ ♪نضحك ونبكي♪
    Bizi Güldüren çeşit çeşit "ay!" anları vardır ve yalnızca 40'ı bilinçli olarak işlenirken 11 milyon bilgi parçasının üstesinden gelen bir beyinde gerçekleşen şey budur. TED هذه لحظات مثيرة للدهشة وتجعلنا نضحك ونقهقه، وهذا ما يحدث في العقل والذي يستطيع أن يتعامل مع 11 مليون معلومة واردة مع فقط 40 تُعالج بإدراك.
    Bir zamanlar onu Güldüren şarlatandım şimdi her şey tersine döndü. Open Subtitles كنت ذات يوم الأحمق الذي يجعله يضحك ،أصبح الآن هو الأحمق وأنا الذي أضحك
    Sen sadece partilerde beni Güldüren bir erkeksin. Open Subtitles انت مجرد شاب الذي جعلني أضحك في يوم ما في الحفلة
    Şansımıza bizi Güldüren ve ağlatan her şeyi olumlu anlatacak bir adam var. Open Subtitles من حسن الحظ هنالك رجل يمكنه بشكل ايجابي فعل كل الأشياء التي تجعلنا نضحك ونبكي
    Şansımıza bizi Güldüren ve ağlatan her şeyi olumlu anlatacak bir adam var. Open Subtitles من حسن الحظ هنالك رجل يمكنه بشكل ايجابي فعل كل الأشياء التي تجعلنا نضحك ونبكي
    Şansımıza bizi Güldüren ve ağlatan her şeyi olumlu anlatacak bir adam var. Open Subtitles من حسن الحظ هنالك رجل يمكنه بشكل ايجابي فعل كل الأشياء التي تجعلنا نضحك ونبكي
    Bir yazar... evet bazen kasvetli ama kendi saçmalığımıza bizi Güldüren biri. Open Subtitles كاتب! أجل، نحن في أوقات بائسة ولكنه من يجعلنا نضحك على سخافتنا
    # Güldüren ve ağlatan adam var # Open Subtitles جميع الأشياء التي تجعلنا ? ? نضحك ونبكي ?
    # Güldüren ve ağlatan adam var # Open Subtitles جميع الأشياء التي تجعلنا ? ? نضحك و نبكي ?
    Bizi Güldüren ve ağlatan tüm o şeyleri olumlu bir şekilde yapabilen bir adam var. Open Subtitles ♪ من حسن الحظ ان هناك رجل يستطيع بإيجابية ان يفعل ♪ ♪ كل الأشياء التي تجعلنا ♪ ♪ نضحك ونبكي ♪
    Güney Afrika'da Cecil Rhodes heykellerini protesto eden öğrenciler de, İngiltere'den bizi Güldüren Michaela Coel de, Nijeryalı hayatı hakkındaki görüşleri online olarak şekillendiren Uche Eze de. TED سواء أكانوا الطلبة في جنوب أفريقيا الذين يحتجون على تماثيل سيسل رودس، وميكيلا كويل التي تجعلنا نضحك من بريطانيا، أو أوتشي بيدرو التي تصيغ وجهات النظر حول الحياة في نيجيريا عبر الإنترنت.
    Şansımıza bizi Güldüren ve ağlatan her şeyi olumlu anlatacak bir adam var. Open Subtitles منحسنالحظأنهناك رجليخبركم... بكلالأشياءالتيتجعلنا... نضحك ونبكي
    Beni Güldüren tekrar umut veren ve bir başkasına aşık olduğu ortaya çıkan adam. Open Subtitles رجل جعلني أضحك .. أعطاني الأمل مجدداً .. والذي اتضح .. أنه يحب امرأة أخرى
    Çünkü senin kadar hala seksi beni Güldüren ve böyle büyük bir kalbe sahip bir kadınla evliyim. Open Subtitles وأخبرهم بمدى روعة حظي .. لزواجي من امرأة .. لاتزال مثيرة كما هي .. تجعلني أضحك
    Sendin beni Güldüren, şimdi de sen ağlattın beni. Open Subtitles " إنه أنت من جعلني أضحك.. والآن أنت تجعلني أبكي "
    Onları Güldüren şeyden etkileniyorlar. Open Subtitles إنهم ينجذبون لأي شيء يُضحكهم
    Bizi Güldüren ve ağlatan tüm o şeyleri olumlu bir şekilde yapabilen bir adam var. Open Subtitles ♪ من حسن الحظ ان هناك رجل يستطيع بإيجابية ان يفعل ♪ ♪ كل الأشياء التي تجعلنا ♪ ♪ ضحك ونبكي ♪
    İnsanları saçmalıklarıyla Güldüren birisin. Open Subtitles يسلي الجميع بهرائه الغبي
    (Kahkahalar) Ayrıca daha komiktirler ve bu da kullanışlıdır, çünkü seni Güldüren birine yumruk atmak daha zordur. TED (ضحك) وهم بصراحة مرحين أكثر، وهو شيء يساعدهم كثيرا، لأن من يجعلك تضحك يصعب عليك تعنيفه.
    bir kadın kendini Güldüren erkeklerden hoşlanır! Open Subtitles .ستضحك عليّ المرأة تقدّر الرجل الذي يجعلها تضحك
    # Güldüren ve ağlatan adam var # Open Subtitles جَمِيعَ الأشياءِ التي تَجعَلُنا ♪ ♪ نَضحَكُ ونَبكِي ♪

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus